Søgning på: tysk grammatik noter. Resultater: 15361 til 15380 af 32684
  • tvivl omk. følgende sætninger

    Forumindlæg
    Hej Jeg er ved at oversætte nogle sætninger fra dansk til engelsk, men er blevet i tvivl ved følgende 3: så må vi ikke håbe, at han svigter os = so we may hope that he do not let us down. aldrig så snart var læreren gået før eleverne sprang ud af vinduet = never once was the teacher gone before t...
  • Rettelse af 3 sætninger

    Forumindlæg
    Godaften, jeg håber at I vil kigge på mine 3 sætninger, som jeg er meget usikker på. En to timers pause midt på dagen er for længe ifølge lærerne, - de studerende er ikke enige. According to the teachers a two hours’ break in the middle of the day is too long – the students do not agree. ---...
  • Manglende litteraturliste

    Forumindlæg
    Har tidligere oprettet et indlæg herinde omkring selv samme emne - simpelthen glemt at vedlægge litteraturliste til min studieretningsopgave. Jeg har nu forstået alvoren i dette, da jeg i værste fald kan blive bortvist. :S Hjælper heller ikke at jeg referer til et bilag som jeg heller ikke har ve...
  • the/a/an

    Forumindlæg
    Indsæt artikel (kendeord) (the/a/an), hvor det er nødvendigt I følgende sætninger. - Since when have you become such ... busy student of ... human nature? - I once heard a lecture on ... colour yellow in ... modern art. - The film version of ... life of Oscar Wilde was praised by reviewers. - On...
  • Iliaden 3., 6. og 24. sang

    Forumindlæg
    er der nogen, som lægger inde med nogle noter til disse to sange. Jeg har selv nogen - men der er enkelte ting jeg er lidt i tvivl om, så hvis nogen kan hjælpe med det, ville det også være dejligt: I 3. sang v.6 nævnes Pygmaiernes Puslingeslægter - er der nogen der ved, hvad der menes med dette?...
  • oversættelse

    Forumindlæg
    jeg er lidt i tvivl om hvordan man oversætter følgende: "In the beginning of the Communist party's rule, the leaders of the party had agreed that for a nation such as China, which does not have any heavy industry and minimal secondary production, capitalism is to be utilized to help the ...
  • engelsk abstract til speciale

    Forumindlæg
    Jeg vil høre om nogen kan svare på, hvor der skal være komma i disse to sætninger? It is a problem that messages from the bank do not mash the perception from stakeholders as a lack of communication can cause reputational damage and be problematic for the bank in a competitive context. The resu...
  • Rettelse af genitiv (hvor skal ' sidde)

    Forumindlæg
    Jeg har et par sætninger jeg er lidt i tvivl om mht. genitiv.. Er ' sat korrekt? but Mikkolas’ mood doesn’t seem to be affected. You can’t earn money I New York’s or Paris’ undergrounds. On a 10 hours workday Mikkola can earn as much as £30. The idea...
  • Samfundsfags afgangsprøven - emner

    Forumindlæg
    Hej, skal op til samfundsfags afgangsprøven i folkeskolen. Har skrevet notater til følgende emner - tænkte om nogle af jer kunne kigge på emnerne og se om der var nogle emner der mangler. Det jeg har skrvet noter til: - Arbejdsløse, Dagepenge, Kontanthjælp etc - De politiske ideologier og partie...
  • Valg af studieretning på STX - please hjælp!

    Forumindlæg
    Hej alle sammen! Jeg skal starte på en STX næste år, og jeg er allerede begyndt at tænke på hvilken studieretning jeg godt kunne tænke mig... Jeg har så fundet frem til at jeg syntes at det kunne være spændene at have Samfundsfag A - Engelsk A - Matemetik B. MIt problem er så bare at da jeg ikke...
  • Oversættelse

    Forumindlæg
    Hejsa er der en venlig sjæl som kan hjælpe mig med at oversætte den her linje på tysk, er gået lidt i stå - Først ventede hun foran døren, for (denn) på døren stod: ”Ingen adgang.”
  • Oversættelse af familien Harrison

    Forumindlæg
    Hej jeg skal oversætte 10 linjer af teksten Familien Harrison, men jeg vil gerne have hjælp til grammatiken. Linjerne jeg skal oversætte er dem her: Der er ca. 100 drenge i alderen fra 8 til 13 år. De lærer blandt andet latin og fransk, og de bruger meget tid på sportsgrene som fodbold, cri...
  • rettelse af oversættelse plzz det Haster

    Forumindlæg
    hey er der nogen som vil rette miin tysk oversættelse??? 1). Påstod Rolf virklig, han havde glemt din fødselsdag? Behauptete Rolf wirklich, dass er deine geburtag vergessen hätte. 2). Hviskende fortalte hun, at hendes forældre ikke vidste noget om det. Flüsternd erzählte sie, dass ihre ...
  • Kom nu please.!

    Forumindlæg
    Tysk Heej jeg vil bare gerne have nogle til at skimme den for at se, om der evt. er nogle fejl - I må gerne rette fejlene, og fortælle mig hvad jeg har gjort galt. På forhånd tak! :) Auf diesem Bild sehen wir Harry, der gegenüber befindet sich im westlichen Teil der Mauer in Deutschland. Wir kö...
  • Romatisk digt

    Forumindlæg
    Jeg har fået til opgave i tysk at skrive et digt der ligner et fra romantikken.Jeg håber at der er nogle herinde som lige vil checke den igennem for fejl, og formmæssigt.Jeg har haft store problemer med rim (de er der faktisk slet ikke...) da mit ordforråd ikke er stort nok til den slags. Hvis I ...
  • Historie spørgsmål

    Forumindlæg
    Goddag søndag.Jeg har følgende tekst:"Midt under valgkampen blev rigsdagsbygningen natten til den 28. februar 1933 sat i brand. Det er aldrig blevet endelige opklaret, hvem eller hvad der var skyld i branden. [...]. Teorien om, at det var nazisterne selv, der antændte rigsdagen selv for at f...
  • Lille oversættelsesdel

    Forumindlæg
    Hej,\n\nJeg er i gang med en tyskoversættelse omhandlende adjektivernes bøjning. Den sidste del af oversættelsen volder mig dog ret store kvaler, så jeg ville høre om en af jer tyskeksperter ville kigge den igennem og komme med forslag til evt. forbedringer.\n\nDansk:\n"Fassbinders film er e...
  • rettelse

    Forumindlæg
    Hejsa.. nogen der vil rette:-) ?(Tysk-Dansk)1) Doch nun sah sie: Der Brief ist geöffnet, Augerissen ist der Brief, unachtsam geöffnet. So reisst man viellericht eine Rechnung auf.2)Martina hielt noch immer den geöffnenten Brief in der Hand. Sie bemerkte jetzt erst, dass eine Seite herauragte.3) S...
  • kort oversættelse

    Forumindlæg
    hey folkens! jeg tænkte på om der er en, som vil rette min korte oversættelse. tysk er ikke mit bedste fag, (det finder i nok ud af) derfor vil jeg gerne have lidt hjælp med, at finde de fejl jeg evt laver. på forhånd tak! I skoven finder bissekræmmeren Jacquier et barnelig. offeret hedder Grit...
  • Nem rettelse

    Forumindlæg
    nogle rarer mennekser, som lige ville rette min lille tekst her...How to tell a winner?Concerning the poem, tells by the difference between a winner and a loser. I think the poem, transforms the loser, to “the bad guy”, who is egoistic, self-centred, and focused on promises to him or herself. Th...