Søgning på: To keep the faith. Resultater: 16101 til 16120 af 18613
  • hjælp til rettelse

    Forumindlæg
    Ellyday Helen Oyeyemi`s Ellyday is about two siblings, Sophie and Elly. The story takes place in Elly´s bedroom one cold Sunday morning, four days before Christmas. Sophie walked into Elly`s bedroom, because she`s worried about her sister Elly, who is really skinny and she want to talk with her...
  • rettelse af engelsk oversættelse!

    Forumindlæg
    hejsa, jeg skal oversætte dette stykke i en opgave, er der nogen som kan se nogle fejl, eller en bedre måde at sige det på, så ville jeg blive glad :-) dette er det der skal oversættes: Jeg er en fr...
  • Engelsk oversættelse - Haster

    Forumindlæg
    Håber på der er nogen der vil kigge min oversættelse igennem for fejl. Først på dansk: Et barn, hvis nød ikke kan måles En kold januarnat havde den 12-årige Sam et skænderi med sin stedfar, fordi Sam havde glemt at slujje lyset på trappeafsatsen. Stedfaderen var så resende, at han simpelt hen sme...
  • Engelsk oversættelse

    Forumindlæg
    Håber på der er nogen der vil kigge min oversættelse igennem for fejl.Først på dansk:Et barn, hvis nød ikke kan målesEn kold januarnat havde den 12-årige Sam et skænderi med sin stedfar, fordi Sam havde glemt at slujje lyset på trappeafsatsen. Stedfaderen var så resende, at han simpelt hen smed d...
  • Eng afl om fremtid!

    Forumindlæg
    Heyza :)er der nogen der lige gider rette lidt af mine fejl i denne her oversættelse... Vi har om fremtid i grammatik så det er hovedsagen i det ..På for hånd tak :)I morgen kommer min tante og besøger mig. Hun kommer med toget klokken 10. klokken 12 skal vi mødes med mine forældre i Fortnum og M...
  • Translation please help

    Forumindlæg
    Hey Forum...Jeg har en oversættelse for til i morgen, som jeg ville håber nogen gad se igennem for eventuelle fejl...Så ville det bar være super :)PÅ forhånd tak !!!Den danske tekst:Vi har modtaget Deres brev af 16. februar, i hvilket de anmoder os om at være Dem behjælpelig med at fremskaffe opl...
  • hjælp til rettelse?

    Forumindlæg
    Hej allesammen:) Her er en tekst jeg har skrevet i engelsk, jeg er lidt tvivl omkring stavefejl osv. Det ville være rart hvis der var en der gad rette lidt i den? På forhånd tusinde tak! :D Den er her: There have always been a limitation on people's and businesses' behavior when it a...
  • Rettelse af oversætelse - Kongurens

    Forumindlæg
    Hej engelsk-eksperter :D Jeg vil blive rigtigt glad, hvis der var en er Jer, der havde lyst til at kigge på min oversættelse. Det skal siges at jeg ikke er så god til engelsk, men jeg prøver så godt jeg kan! På forhånd tak for hjælpen! Dansk: Vi gik hen på kontoret for at spørge, om der var no...
  • Rettelse af en lille engelsk stil :)

    Forumindlæg
    Hej. Er der nogle, som er søde at kigge min lille stil igennem og rette hvis der er nogle fejl. Tak på forhånd :) I’m homeless I’m homeless. Two years ago, my family died in a air crash on the way to Stockholm. Actually it was my whole family, mom, dad, two sisters, grandparents and ...
  • Er der nogle der vil hjælpe? :)

    Forumindlæg
    Hej alle. Jeg har lige skrevet denne stil, og jeg tænkte på om der var nogen der havde tid og lyst til at gennemgå den for grammatiske fejl m.m Måske andre gode råd til forbedringer? Det ville jeg blive super glad for :-) På forhånd mange tak. (ps. den er til morgen 19 september (og jeg ved g...
  • Kobber og sulfid (Mathon vil du måske hjælpe?)

    Forumindlæg
    Hej vi har tilsat Kobbersulfat CuSO4 til enzymet katalase, vi forventer det inhibere enzymts virkning. Enzymet indholder som jeg har forstået det Disulfid binindninger. Kobberen fra kobbersulfat går så ind og bryder den bindning og danner en ny. Er dog i tvivl om hvilket nyt stof der dannes. ...
  • Projekt

    Forumindlæg
    Idet jeg i denne juleferie har tænkt mig at skrive hele min projektopgave har jeg oprettet dette fora, i den forhåbning, at folk der skulle være i stand til at hjælpe, vil gøre dette :~)Hvad jeg i dag beskæftiger mig med er mine kildekritiske overvejelser med hensyn til anvendte avisartikler, hvo...
  • Er følgende eksempel ironi?

    Forumindlæg
    Hej allesammen Jeg blev lige i tvivl om, hvorvidt disse to sætninger indeholder ironi :) 1 ) Forfjamsket gav jeg ham pludselig hånden og tog en så fornem og formel afsked med ham, at jeg blev sygelig bevidst om, at jeg var på vej ind i risikozonen med 120 i timen. Jeg tænker det er ironisk for...
  • læs oversættelse igennem med evt. rettelser

    Forumindlæg
    Hejsa Jeg har fået til opgave at oversætte følgende tekst er der mon en der vil læse igennem og kommenterer på oversættelsen. TDC som arbejdsplads TDC er en af Danmarkds største virksomheder med ca. 17.000 ansatte i Europa. Ca. 12.000 af dem er ansat i Danmark. TDC har en personalepolitik, hvor m...
  • PLZZ... HJÆLP MIG!!!

    Forumindlæg
    Hej! Er der nogen der vil rette det jeg har skrevet? Filmen handler om en mand, mens han sidder på en bænk foran et busstoppested fortæller han om sit liv, hvor han tænker tilbage i tiden! Forrest Gump havde ikke mange venner og han var ikke en normal person. Han blev drillet og mobbet da han var...
  • hej..har brg for lidt hjælp til engelsk grammatik..håber nogen gider at rette

    Forumindlæg
    hej..teksten skal rettes for grammatiske fejl..det skal rettes i nutid..har selv prøvetat se på det, men det er svært at finde ens egne fejl..Summary about “Kultur”The article is written by Olav Hergel and is about an interview with immigrants where he in his interview asks people from different ...
  • Vil du rette min oversættelse (470 ord)

    Forumindlæg
    Hej - jeg søger en som vil rette min nedenstående oversættelse, der er forkus på passiv-tid Super-hacker jagtes af FBI Han slår til uden varsel og kan bruge en almindelig bærbar computer til at taste sig ind i hemmelige computersystemer og skabe kaos i den amerikanske kommunikationsindustri. Mand...
  • En lille oversættelse i engelsk

    Forumindlæg
    Hovedtamaet er "Logisik flertal". Jeg vil blive glad hvis det er en der lige gider rette det igennem.....1) Der er 31/2 km ten den nærmeste benzintank.2) Lad os bytte plads (a seat), så jeg kan sidde i skyggen.3) De rystede på hovedet og opgav diskussionen.4) Børn kan ikke passe på (to ...
  • nogen der vil bruge 5 min på at rette min oversættelse hurtigt igennem..... :)

    Forumindlæg
    Prinsessen Victoria var kun 18 år gammel, da hun blev dronning af England 1837. Hun efterfulgte sin onkel, William den 4,. På Englands trone. Allerede som ung pige måtte hun opgive at leve et normalt liv og i stedet blive dronning og endog kejserinde. Hendes mand, prins Albert, som hun giftede si...
  • Udfordring til engelsk nørderne "Ozymandias"

    Forumindlæg
    Hej,\nJeg kan virkelig ikke fatte en hak af dette digt, det er vildt underligt, jeg håber der er nogle der orker at oversætte det:\n\nI met a traveller from an antique land,\n\nWho said- "Two vast and trunkless legs of stone"\n\nStand in the desart.... Near them, on the sand,\n\nHalf su...

Søgninger relateret til To keep the faith