Søgning på: spansk oversættelse. Resultater: 17161 til 17180 af 19268
-
babylonisk første-gradsligning!!!!!
ForumindlægKilde A. Oversættelse fra VAT 75283: En lille kanal. 6 gis ? dans længde. 2 ku `s ? den øvre bredde, 1 ku `s ? den nedre bredde. 1 1/2 ku `s ? dens dybde, 1/3 SAR jord akkorden, 18 mand. Hvormange dage? 11 dage [og] en fjerdedel [er] dagene. jeg har kigget på opgaven har lidt problemer med f... -
hjælp til en sætning
ForumindlægHej jeg har lige et spørgsmål om hvordan denne sætning egentlig skal oversættes fra dansk til engelsk: (...) for at komme først med deres version" Hedder det: to be the first (one) with their own version. (det lyder mærkeligt) Eller to make it to the first with their own version (men når je... -
Ordstilling i tysk sætning
ForumindlægJeg skal oversætte denne sætning: "Slagordet "degenreret kunst" var nazisternes våben mod den kunst, som de anså for at være for kritisk eller for abstrakt". Jeg har skrevet: "Das Schlagwort ”entartet Kunst” die Waffe des der Nationalsozialisten gegen die Kuns... -
hvad betyder collocations ?
Forumindlæghej jeg håber der er nogen der kan hjælpe mig, jeg har fået til opgave at løse en engelsk opgave der lyder således look at the description of a chimpanzee from a children book. underline four or five collocations used in the text. men da jeg ikke ved hvad collocations betyder, har jeg svært v... -
Sætning
ForumindlægAnalysér sætningen I Tyskland er der stor interesse for natur og sundhed Jeg går ud fra at : I Tyskland = adverbialled er: verballed der: subjekt stor interesse: direkte objekt (Jeg er i tvivl om, dette er objekt eller prædikatsled) Min oversættelse lyder: In Deutschland gibt es groβes Inter... -
Hjælp til rettelser
ForumindlægHej, jeg skal afleverer denne korte oversættelse, og ønsker bare jeres vurdering og evt. rettelser i min aflervering. Eugenio es un joven mexicano, tiene veintinueve años. Vive en Barcelona, actúa en las Ramblas con estatua humana. Empieza trabajar mas o menos once a hora, y su d... -
Tysk spørgsmål
ForumindlægOversættes det sådan? Er lidt i tvivl. Prinsen sagde med det samme til kongen, at det var hende han ville have. / Prinsen sagde med det samme til kongen, at det var hende, og han ville leve med hende. Der Prinz sagte sofort zu dem König, dass es ihr war, und dass er mit ihr leben würde. Hun var... -
Latinsk sætning fra 1260
ForumindlægHvem kan oversætte nedenstående sætning til dansk? Det er meget længe siden jeg har haft latinundervisning. .. ANDREAS, regis Danorum pincerna, bona sua omnia in Stenløsæ macia 15 Julii prope Wærebro ad aquilonem, item tertiam partem Lyngæoræ et tantundem in Alryth, quæ possedit dominus Jacobus ... -
Adjektivers bøjning
ForumindlægHej lektiehjælper, studerende og elever Oversætning denne sætning; Vi har købt en blå t-shirt og en gul trøje Min far påstår den skal oversættes således; Wir kauften ein blaues T-Shirt und eine gelbe Trikot Jeg forstår ikke hvorfor man sættes 'es' på blaues samt hvorfor man skrive... -
Fransk-undervisning
ForumindlægVil du gerne op på niveau i fransk - så er det en god idé at starte nu med at indhente det, du måtte mangle. Jeg udbyder franskundervisning i fransk - folkeskole og gymnasium. Der er tale om intensiv og effektiv eneundervisning. Jeg er ultra-pædagogisk og tager udgangspunkt i der, hvor du... -
3 sætninge rettelser
ForumindlægOpgaven løs på at oversætte følgende sætninger. Jeg har gjort mit bedste men vil gerne have nogle til lige at se det igennem. På forhånd tak! 1) De to unge skulle mødes og have frokost sammen. The two youngsters should meet and have lunch together. 2) Der lå mange lækre brød på hylderne. There... -
Forvirring om adjektiver
ForumindlægHej. Jeg er 1.g'er og er ret så meget i tvivl om regler for adjektiver, da vi ikke har gennemgået dem endnu, men bliver rettet for det i afleveringer. Mit eksempel ligger heri: Jeg skal oversætte: Men hans værelseskammerat Janosch er flink og behandler ham godt. Jeg får det til: Aber sein Z... -
Tysk sætning
ForumindlægJeg sidder og laver en oversættelses opgave i tysk og er kommet til en sætning der lyder således" Når jeg tog på en udflugt til Østberlin, var det kun for at få tiden til at gå" - Jeg ha... -
tysk spørgsmål, hjææææælp søges
Forumindlæghej alle :) jeg er igang med at læse en tysk tekst, og skal hertil lave nogel opgaver. Problemet er bare, at jeg ikke fortår spørgsmålet .. Jeg har selv prøvet at translate dett på google, men det giver ingen mening. er der en som vil være sød og oversætte spørgsmålet til dansk, for mig ? :) vil ... -
shall or will ?
ForumindlægHeeyyy Er det shall or will eller noget tredje og er denne oversættelse korrekt?: Jadis frygter en spådom om at fire menneskebørn skal bryde hendes forbandelse og bringe liv og glæde tilbage til Narnia. 1. Jadis fears a prophecy about four human children shall break her curse and bring life an... -
tyske sætninger
Forumindlæghej.. jeg er igang med at oversætte nogle tyske sætninger. Jeg er i tvivl om tre sætninger, hvordan man helt præcis siger det på tysk. Tysk er ikke lige min stærke side. Tyskerne sagde: Jøderne var skyld i Tysklands nederlag i 1918 og den økonomiske krise. </o:p> I 1933 begyndte man a... -
Spørgende pronominer
ForumindlægHejsa alle sammen. Jeg skal oversætte nogle sætninger fra dansk til engelsk, og jeg er lige kommet lidt i tvivl om denne her sætning; Jeg skal have et nyt fjernsyn. Jeg har set på både Samsung og Bang & Olufsen, men jeg kan ikke finde ud af, hvad for et jeg skal købe mit forslag; - I am go... -
HJÆÆÆLP TYSK
ForumindlægSidder og øver til prøve i relative pronomener. og øver mig med først at analysere nogle danske sætninger og så kigge i skemaet hvad der skal stå efter kommaet. Men tager hele tiden fejl. Så er en eller anden sød at forklare mig det. Fx. sad jeg lige over analyserede den er sætning Han købte en... -
Former af "wer" og stedord.
ForumindlægDavs. Jeg sidder her med nogle opgaver, og jeg er ærlig talt helt blank. Den første opgave hedder skriv de rigtige former af "wer". Kan nogen fortælle mig, hvilke for af "wer" der findes, og hvornår de henholdsvis bruges? Den anden opgave handler om, at man skal oversætte ... -
Sætningsproblem
ForumindlægJeg har et problem med en sætning på dansk, som jeg skal oversætte til engelsk, håber I kan hjælpe mig. Sætningen lyder, det er det markerede jeg har brug for hjælp med: Kalkindholdet har stor betydning, når man taler om sæbens egenskaber, fordi sæbens egenskaber virker. Mit bud til markerede: W...
