Søgning på: tysk disposition anders sein. Resultater: 17701 til 17720 af 104934
  • Er det umuligt at få 12 i gennemsnit på gymnasiet?

    Forumindlæg
    Jeg tænkte på om det var dybt umuligt at få et snit på 12 i gymnasiet, hvis man deltager aktivt i timer og leverer opgaver til UG hver gang?
  • tage gymnasiet om igen

    Forumindlæg
    ikke fordi jeg har besluttet mig for at gøre det, men hvis jeg ser at mit gennemsnit er ikke nok til at komme i mit drømmestudie fordi jeg ikke har gidet gøre noget vel gymnasiet sådan rigtigt, kan jeg så tage gym forfra?
  • rettelse af engelsk

    Forumindlæg
    Hej studier :) Kan jeg få en af jer til at rette min lille engelsk stil, på forhånd mange tak ;b Gun Clubs in Schools There is almost one gun for every man, woman and child in the US. Each year more than ten thousand has been committed and dies in guns decade. An American has to be over 21 ye...
  • Hjælp til rettelse af oversættelse!

    Forumindlæg
    Hej igen!Har brug for hjælp til det sidste af min rettelse... Forresten: Tak til dig, som hjalp før!De to planer har noget tilfælles: de er endnu ikke blevet fuldført.-Die beiden Pläne haben etwas gemeinsam: Sie sind noch nicht verwirklichten geworden. Prisen ville blive meget høj, selv om Danmar...
  • Kort oversættelse

    Forumindlæg
    Hej.. Har en tysk tekst her, som jeg meget gerne vil have tjekket for grammatiske fejl. Hvis der er nogen der vil hjælpe med det, ville jeg blive gladLara ist ein Kind von taubstummen Eltern. Bald ist sie erwachsen und altklug, bald ist sie doch ein klein Mädchen, sie auf Weihnachen freuen.Am Wei...
  • Har brug for din hjælp

    Forumindlæg
    Så nærmer eksamen sig med hastige skridt. Aargh! Hehe : ) Har siddet og øvet oversættelse og leder efter en der vil hjælpe med at rette følgende tyske sætninger: Han ved, hvad han skal, og han gør, hvad han skal. Er weiss, was er tun soll, und er tun, was er soll. Hvad skal der blive af d...
  • Analyse og oversættelse af sætninger

    Forumindlæg
    Hej Jeg har fået til opgave at analysere og oversætte nogle sætninger, men er desværre løbet i problemer med nogle af dem. Det vil være superfedt, hvis der er nogen som gider at forklare mig hvad jeg gør forkert og hvad jeg i stedet skal skrive :-D Her er de: 4. På Savignyplatz, som alle ...
  • Rettelse af kort tekst

    Forumindlæg
    Dansk: Hvor hittergodskontoret lå, vidste jeg ikke, men jeg fandt adressen i telefonbogen. To dage senere kørte jeg derhen. Jeg fortalte min historie og beskrev rygsækken nøje. Den ansatte fik også mit navn. Derefter gik han ud og lod døren stå åben. Jeg så mange reoler med hittergods. Jeg behøv...
  • Sætninger :)

    Forumindlæg
    Hej. Jeg skulle oversætte disse danske sætninger til tysk. :-) Er de rigtige? Jeg blev meget glad. 1. Ich wurde sehr froh. Helmuth blev også glad. 2. Helmuth wurde auch froh. Bogen blev ikke færdig. 3. Das Buch wurde nicht fertig. Billedet blev meget smukt. 4. Das Bild wurde sehr schön. ...
  • bewerbung für ein Praktikum

    Forumindlæg
    NOGLE DER ER SØDE OG OVERSÆTTE DETTE TIL MIG PÅ TYSK PLZZZZ DET ER VIGTIGT hurtigst muligt Jeg ansøger hermed uopfordret en stilling som Servicemedarbejder på deltid. Lige nu går jeg i 9 klasse - og er en glad, positiv og motiveret dreng. Jeg brænder for at komme i gang med at arbejde, båd...
  • Oversættelse - Loch Ness

    Forumindlæg
    Vil meget gerne have checket min oversættelse igennem :) Den danske står nedenunder.\n\nWhen you first arrive to the Scottish town, Inverness and take your first walk at the main street, you get the impression that a lot of the inhabitants of the town, lives by the myth about the Loch Ness monste...
  • short

    Forumindlæg
    Hej er der nogen der gidre at kigge den igennem..på forhånd tak :) ... The short story was written by Richard Russo and was published in 2003. Ii is told from Hank’s point of view. He is the main character, he is 50 years old, and lives in Connecticut, in the United State of America. He has a wi...
  • Hjælp til Rettelse

    Forumindlæg
    Nogen der er søde at kigge på min opgave efter fejl? På forhånd tak ----- Howard is the main character in the story called “The Murderer”, written by Julian Symons. Howard is fifty-three years old, just became a widower. One of his values was he enjoyed sports programmes, like drama, family...
  • fejl??

    Forumindlæg
    This text also tells about terrorism, and it relates to the episode in the early September 2004. Because In the southern Russia, in Beslan, were more than thousand people kidnapped and held captive by crazy terrorists, whose only argument were to kill. And that was what happened. The terror in b...
  • meget kort - haster!

    Forumindlæg
    Heisan derude :) Er der nogen der vil rette mit det sidste tysk??? Dansk version: 1)Jeg tror, det er vigtigt at læse bøger. 2)Jeg tror, at jeg vil begynde at læse en bog. 3)Han sendte mig en bog, som han bad mig læse grundigt. 4)Jeg blev træt, da jeg havde forsøgt, at læse det første kapitel. 5)M...
  • Hjælp

    Forumindlæg
    Hej, jeg har en opgave..Jeg skal skrive et refferat ud for det her:Erst ging es bergab, dann steil bergauf. Das war wieder ganz schön anstrengend. Aber es hat sich gelohnt. Wenn die Luft klar ist, hat man von dort oben einen wunderscönen Blick nach Westen und Stüden. Wir konnten die Vogesen in Fr...
  • stil

    Forumindlæg
    en som vil rette den?Ask the German people why Denmark is a good place for holiday or accrue to! Every year thousands of people from Europe come to Denmark, for holiday or for accrue to! And many of them search for the islands. What about the beaches, that Denmark is very known for! We are almost...
  • Hjælp til skolen

    Forumindlæg
    Hej alle :-) Jeg er 15 år, og går i 9'ende klasse. Her for tiden har vi rigtig, rigtig mange prøver, afleveringer og lektier, og jeg ved godt at det kun bliver værre. Jeg vil sige at jeg jeg klarer mig ok i de fleste fag, specielt dansk og engelsk. Jeg arbejder meget hårdt i skolen, og er...
  • Eng.oversættelse - fejlretning

    Forumindlæg
    Hej alle.Jeg har skrevet en oversættelse af nedenstående danske tekst:For fem hundrede år siden vidste man ikke ret meget om sundhed og hygiejne. I de tætbefolkede byer kunne man se rotter og fluer, der mæskede sig i alt det snavs og møg, som gaderne var fyldt med. Folk drak vand fra floder, der ...
  • Oversættelse af "Vanedannede atmosfære på café Tjili Pop" (artikel)

    Forumindlæg
    Jeg har oversat denne artikel fra politiken, men er især i tvivl om hvorvidt forskellige ord skal være adskilte eller stå sammen, fx. 'Søndagsbrunch' = Sunday brunch, Sundaybrunch eller Sunday-brunch? Artiklen er lidt lang, men indeholder (forhåbentlig) ikke særlig mange fejl, så jeg håb...