Tysk

Dejlig tysk om løst sammensatte verber

25. februar 2016 af Audioholic - Niveau: B-niveau

Hej alle!

Sidder her med noget tysk og er lidt i tvivl om en enkel ting.

Se det vedhæftede billede.

Kan I finde nogle fejl?

Og så er jeg i tvil om jeg har brugt det rigtige ord nede i sætning 4 og 5 opgave B. Er det rigtigt at bruge an fordi der findes mange udgaver såsom anschlagen, vorschalgen, abschlagen, ausschlagen. Hvilken giver mest mening.

Men først og fremmest kan I finde nogle fejl I opgave A og B ?

På forhånd tak!

Vedhæftet fil: Tysk til studieportalen.PNG

Brugbart svar (1)

Svar #1
25. februar 2016 af Tyskfødt (Slettet)

Sabine umarmt Frank ....... ikke løst sammensat

Heinrich schlägt in einer Zeitung nach. slå efter = nachschlagen

Resten er korrekt!

Brugbart svar (0)

Svar #2
25. februar 2016 af MHR1993 (Slettet)

#0

Det ser ganske fornuftigt ud. Sætning 5 i opgave B skal rettes. Verbet "anschlagen" har mange betydninger, men "at slå op" fx i en bog eller avis er ikke en af dem. "aufschlagen" derimod betyder netop "at slå noget op" (fx en i avis eller en bog).
Med hensyn til sætning 4 i opgave B vil jeg henvise dig til sætning 1 i opgave A - der bruger du jo netop det samme verbum, nemlig "anfangen" (da. "begynde", "starte"). Er der nogen forskel på brugen/betydningen af verbet? (Hint: Dette er et ledende spørgsmål.)
Verbet "umarmen" er regelmæssigt og ikke løst sammensat.

 


Brugbart svar (0)

Svar #3
25. februar 2016 af MHR1993 (Slettet)

#0

Jeg kan se, at Tyskfødt i #1 har et andet bud end jeg (i #2), der bestemt ikke er forkert. Om du vil benytte "at slå efter" eller "slå op", er op til dig. :-)


Svar #4
25. februar 2016 af Audioholic

Tak for hjælpen! Jeg tror det er mest korrekt at sige "slå op" det gør vi også på dansk! :-) Men tak for din interesse!

Og tak for hjælpen Tyskfødt (Heinz) !


Brugbart svar (0)

Svar #5
25. februar 2016 af MHR1993 (Slettet)

#4

Nu er jeg jo en sprognørd og derfor bliver jeg lige nødt til at slå noget fast: Det er ikke mest korrekt at sige "slå op". Vi siger faktisk begge ting på dansk - dvs. det kommer fuldstændig an på konteksten og hvad man i øvrigt ønsker at udtrykke. :-)
Man kan sagtens "slå noget op" i en bog eller et leksikon, og man kan også sagtens "slå noget efter", jf. eksempelvis opslaget "slå op" på http://www.ordnet.dk.


Svar #6
25. februar 2016 af Audioholic

Okay okay, det har jeg ikke forstand på ;-)

Jeg ville bare mene at "slå op" er mere hyppigt brugt :-)


Brugbart svar (0)

Svar #7
25. februar 2016 af MHR1993 (Slettet)

#6

Tja, enhver har sine spidskompetencer. :-) Det kan godt være du har ret - nu har jeg jo ikke foretaget en egentlig videnskabelig analyse af fænomenet og kan derfor ikke udtale mig skråsikkert omkring det.
Til gengæld er jeg meget tilbøjelig til at give dig ret i dit udsagn.


Skriv et svar til: Dejlig tysk om løst sammensatte verber

Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk? Klik her for at oprette en bruger.