Søgning på: Fejlen af Anders Bodelsen. Resultater: 7881 til 7900 af 106470
-
x^2+6x+a=0
ForumindlægDen ene rod i x^2+6x+a=0 er -2. Bestem a og den anden rod. Forstår ikke helt hvordan jeg skal løse denne opgave? Nogen der kunne give lidt hjælp? -
Race og intelligens
ForumindlægHej,Jeg ville lige høre, hvad de politisk korrekte vil sige til flg. interessante (kontroversielle?) artikel fra Wikipedia:http://en.wikipedia.org/wiki/Race_and_intelligenceAnerkender i de samvariationer, som forskere fra forskellige discipliner påpeger i forb. med race/intelligens debatten? -
HJÆLP ENGLISH
Forumindlæghej nogen der kan hjælpe/rette engelsk, jeg har oversæt opgave 1) og jeg kan slet ikke finde fejl i opgave 2), da jeg er dårlig til engelsk her er det jeg selv har oversat. 1: The beach was felt with happy people, who enjoyed the sun. Suddenly someone shouted, while he pointed at Alsati... -
sætninger fra dansk til spansk - hjælps søges!!
ForumindlægEr der nogle søde mennesker, som vil rette disse sætninger igennem?? :) Jeg er ikke så god til spansk! 1) Fortælleren kan godt lide sit kvarter. - El narrador le gusta su barrio. 2a) Han synes, - Piensa, 2b) det er meget mere interessant end noget andet. - es mucho más interesan... -
rettelse
ForumindlægHi jeg er skide dårlig til tysk.. kan i hjælpe med at rette den??\n\nSpg. 2.\nDas Internet Spieler eine groß Rolle in meinem Alltag. Wenn ich in der Schule bin, brauche ich das Internet, und wenn ich zu Hause bin bin, baruche ich auch das Internet. Das Internet mit dem Computer ist ein von den wi... -
rettelse af en eng..
ForumindlægHej jeg er en folkeskoleelev der går i 9. klasse.Har glemt min ordbog i skolen, så ville spørge om der var nogen der lige kunne se og rette denne tekst igennem. jeg ved at der er mange fejl(er heller ikke særlig til eng).Mit bud på eng:We “mødtes” with my class in Kastrup airport Monday 7.februar... -
Engelsk oversættelse
ForumindlægHej. Jeg sidder med en oversættelse og er lidt i tvivl, om det er rigtigt. Det er specielt med henblik på do-omskrivningen. Nogen der lige vil kigge det igennem og specielt kigge efter fejl omkring do-omskrivningen. Her er de to små tekster: Trænger du til et nyt job? Ka’ du li’ punk ... -
Hurtig rettelse!!!!
ForumindlægThey have organized visits to the companies to find out how working conditions is in the companies, but it helps not just something they say, because if they are fine, they just keep either low payer or use child labour at work. In the west there are not so many child labour because there are hu... -
Sammenfatning af artiklen "Børn brugt som stikkere for Stasi"
ForumindlægJeg skulle lave en sammenfatning af en artikel fra Jyllands-Posten. Er der nogle der vil kigge på den, og se om der er nogle store fejl? Der Artikel von Jyllands-Posten ”Børn brugt som stikkere for Stasi” handelt davon, dass 7000 Kinder und Jugendliche von kirchlichen Gruppen und ... -
Oversættelse
ForumindlægNogen der vil oversætte dette til tysk? "Uddannelsen varer 2 år og består af obligatoriske elementer, valgfrie elementer og en praktikperiode. I løbet af uddannelsen skal jeg arbejde med bl.a. andet kommunikations- og formidlingsteorier, opbygning af web-sider, grafisk design, audio... -
Videnskab vs Religion
ForumindlægVidenskab vs. Religion - '' vi ved at religionen siger fx at verden er blevet skabt af gud på 6 dage !!! men videnskaben siger at verden blev til under bigbang !!! hvad gøre så at vi stadig tror på vores religionen når vi ved det med bigbang ? eller fx det med de første mennesker ... -
Haster-kort engelsk aflevering til imorgen
Forumindlæghej,,, er der nogen der vil være søde og kigge min opgave igennem??? Explanation of the insight into the mind – body relation expressed in text 3 In text 3 they told the reader that, a body is the important thing in us human, that we do not have a soul. The soul is something we make up for givi... -
Komplekse tal - hjælp
ForumindlægJeg vil lige høre om der er nogle der kan hjælpe mig med nogle Komplekse ligninger af anden og tredjegrad?Er ikke sikker på jeg håndterer dem rigtigt...På forhånd tak... -
Tysk-stil rettelse
ForumindlægEr der nogen, der vil være så flinke at se min stil igennem for eventuelle fejl? 2.) Was erfahren wir durch das Interview mit Steffi über die Mutter, das Verhältnis der Mutter zum Beruf und zu der familie, und welches Bild bekommen wir von Steffi? Steffis Mutter ist ein gutes Beispiel für eine... -
Matematikkonkurrence - Forståelse af spørgsmål
ForumindlægHej allesammen Jeg deltog for nyligt i en matematikkonkurrence, hvor jeg fik 0 point for både opgave 2&3. Disse opgaver er vedhæftet. Jeg mener dog, at der er to måder at forstå opgave 3 på. Der står i opgaven og jeg citerer 'Vis at der findes præcis én måde at farve tallene på, som opfyl... -
Tysk oversættelse - modalverber
ForumindlægHej! Jeg har lavet denne lille oversættelse, og ville høre, om der er nogle der lige gider at læse den igennem for fejl? (: Kig helst på om modalverberne er bøjet rigtigt tak (: Konrads Eltern müssten aus Deutschland fliehen, weil sie Juden waren. Zum Glück könnten sie nach Canada Reise... -
Plan i rummet og følgefejl?
ForumindlægVar til eksamen her den 27 .maj i Matematik A STX I opgave 11 a) bliver man stilt til opgave at finde ligningen for den plan der indeholder (50,0,0) (0,10,0) (10,0,10) Jeg starter med at finde min normalvektor, og da man kan finde en normalvektor til planen ved at finde krydsproduktet af to vekt... -
Rettelser af spanske sætninger
ForumindlægHej alle. Jeg er igang med at skrive nogle spanske sætninger fra dansk til spansk, og jeg er ret sikker på, at der gemmer sig nogle fejl imellem, så hvis nogen er en haj til spansk grammatik og skulle have interesse i at kigge dem igennem, ville det være mere end ualmindeligt lækkert. Mvh. Line S... -
IT-A Eksamen, hvad nu?
ForumindlægHey jeg står og skal op til IT eksamen (3.HHX mundtlig) på torsdag. Skal til denne eksamen lave en fremlæggelse på baggrund af den IT-eksamensopgave der er blevet lavet og afleveret i sidste måned (omhandlende en hjemmeside+database). Til eksamen skal jeg så lave et powerpoint show og fremlæggel... -
haster haster haster-tysk oversættelse
Forumindlæghej, kan jeg få hjælp til at få rettet min stil? det haster virkelig det der skal rettes er kongruens fejl, bestemte, ubestemte, stor bogstav/ lille bogstav, stavelses fejl, ordstilling, pronominer osv. kort sagt vil i være sød at oversætte alle mine fejl. det haster virkelig
