Søgning på: spansk oversættelse. Resultater: 18101 til 18120 af 19268
-
lille tysk rettelse
ForumindlægHej, jeg ville blive meget glad, hvis der ville være nogen, som lige ville kigge på min tekst, og se om der er nogle fejl. Jeg har lavet en oversættelse, så det er lettere for jer. Mvh. Tonni. 1. Jung und frei Jung und frei, dass bin ich. Aber jung zu sein ist nicht so leicht. Für mich, jung sein... -
Jung sein - lille rettelse
ForumindlægHej, jeg ville blive meget glad, hvis der ville være nogen, som lige ville kigge på min tekst, og se om der er nogle fejl. Jeg har lavet en oversættelse, så det er lettere for jer. Mvh. Tonni.1. Jung und frei Jung und frei, dass bin ich. Aber jung sein ist nicht so leicht. Für mich, jung sein bed... -
rettelse af engelsk
Forumindlæghej, jeg har prøvet at oversætte denne her. det kunne være rart hvis der var en der kunne tjekke den igennem?cirka tusind danskere er blevet spurgt om deres holdning tol flygtningen i DK. antallet af svar, afspejler en positiv indstilling, er nogenlunde uændret - sammenlignet med en tilsvarende u... -
tysk ovrersættelse
Forumindlægoversættelse fra dansk til tysk. Jeg tror selv at det er nogenlunde, men eftersom at det er en del af den sidste stil vi skal skrive og dermed dominerende for vores årskarakter kunne det være rart med en god oversættelse. Det jeg er mest i tvivl om heri er de steder hvor jeg har brugt 'schrei... -
Einfach so!
ForumindlægHej\nUnder overskriften "Det henførende stedord 'der' styret af et forholdsord" (Einfach so, side 52, øv. 4) skal jeg oversætte følgende:\n\n\nHar de hørt, at det rejsebureau, vi har bestilt rejsen hos, er gået fallit? Og de penge, vi har betalt for rejsen, får vi nok aldrig ige... -
Terminsprøve, god nok?
ForumindlægHej har lieg været til terminsprøve i tysk, men blev meget i tvivl om min oversættelse. nogen som måske kan sige om det er helt hen i vejret eller nogenlunde:) Fortælleren i den følgende tekst er den 30-årige Ina M. Hendes liv har slet ikke udviklet sig sådan, som hun havde forventet, da hun var ... -
Rettelse af grammatik
ForumindlægHej allesammen ;) Håber der er nogen som har tid og lyst til at kigge på en oversættelse jeg har lavet :) Foran det røde hus stod to piger og talte om deres forældre. Bilen kørte med stor fart gennem byen. Han bor hos sin søster. Vi steg ind i bilen og kørte ud på landet. Den lille dreng va... -
Det tager 1.min
ForumindlægEn af vores venner ,Knud , praler af , at han kender alle faldgruberne. Men vi glæder os til at se lave ham lave en fejl en dag. Og så vil vi minde ham om , at han ikke er ufejlbarlig.Forleden dag var han til retten i Hereford ; politiet havde mistanke om ,at han havde kørt bil efter at have dru... -
Hjælp til rettelse af lille tyskoversættelse (personlige pronominer)
ForumindlægHej SP! Jeg har oversæt nogle sætninger til tysk, men da jeg er en skovl til personlige pronominer (tysk generlt), vil jeg høre om der er en venlig sjæl, der er tid/lyst/overskud, til at rette mine besvarelser igennem? På forhånd mange tak! De danske sætninger: 1. Støvlerne er grå. Han pudser de... -
Har jeg oversat korrekt?
ForumindlægHej, jeg skal oversætte følgende sang til I MORGEN (AT!): Julieta Venegas - Lo que venga despues aqui queda todo lo que fui aqui empieza todo lo que soy cuentame como era yo que yo ya no recuerdo aqui es lo unico que tengo y lo unico que quiero ve aquel lugar de donde vengo yo ya ya no, ya no re... -
Einfach So! Side 40 opgave 20
ForumindlægDet vil bare være super skønt, hvis der er en der gider kigge på mine oversættelser. Opgaven går ud på at finde ud af om der skal bruges dürfen eller müssen. OPGAVE: Hvor (wie) hurtigt må man køre her? De må køre 80 km (i) timen, men det behøver de ikke!. I må køre nu, ellers når i det ikke... -
help plz... soon
Forumindlæghello people... jeg skal lave en oversættelse.. jeg har lavet en ... men jeg kan ikk finde ud af resten ... kan nogen hjælpe med det.. måske er det ikke helt så svært for nogen der er rigtig god til det.Oversættelse til 3m/EN 2006:”Med sig i landingsfartøjet Eagle havde Armstrong og Edwin Aldrin ... -
Imperfecto
ForumindlægHej, er der nogen der kan se om jeg har oversat korrekt ? - Jeg skal oversætte følgende tekst til imperfecto. El periodistaBenito Sánchez es periodista. Escribe artículos sobre literatura en periódicos y revistas. Vive en Madrid, en un barrio moderno. Tiene 35 años. Está casado. Su mujer tiene 29... -
HJÆLP ENGLISH
Forumindlæghej nogen der kan hjælpe/rette engelsk, jeg har oversæt opgave 1) og jeg kan slet ikke finde fejl i opgave 2), da jeg er dårlig til engelsk her er det jeg selv har oversat. 1: The beach was felt with happy people, who enjoyed the sun. Suddenly someone shouted, while he pointed at Alsati... -
haster lidt meget
Forumindlægjeg skal op i engelsk i morgen til prøve i engelsk men har lidt bøvl med oversættelse, fra dansk til engelsk. så det kunne være super hvis nogle gad at oversætte dette. Hvad er fedme?: hver 10.ende dansker lider af fedme hvis man går et tur i bon bon land ser man pæreformed... -
Ein bisschen DEUTSCH!!!
ForumindlægHej! Forsøgt at oversætte et stykke fra dansk til tysk. ER der nogle der kan se eventuelle fejl ved min oversættelse?? Dansk: Researchperioden var på fire år, og flere af folkene på filmholdet var folk, der var personligt involveret i DDR-regimet. Von Donnermarck havde i øvrigt mulighed for a... -
Hilfe!!!
ForumindlægHej! Forsøgt at oversætte et stykke fra dansk til tysk. ER der nogle der kan se eventuelle fejl ved min oversættelse?? Dansk: Researchperioden var på fire år, og flere af folkene på filmholdet var folk, der var personligt involveret i DDR-regimet. Von Donnermarck havde i øvrigt mulighed for at o... -
Alles in allem, 106 øv. 5
ForumindlægFørst kan jeg lige stille jer alle, om der er nogen af jer der har evt. notater til denne oversættelse.? Men ellers har jeg prøvet at oversætte de følgende sætninger, lykken om at finde det rigtigt. Er der nogen der er super god, der kan hjælpe`?- evt med at kigge..?//Skal lige siges at jeg er i... -
Hårdt brug for hjælp - Haster en del
ForumindlægJeg har en aflevering for, som skal afleveres imorgen. Jeg har ligget syg hele ugen med høj feber, og har slet ikke været i stand til at gå igang nu her - Det største problem er dog, at de har genenmgået opgave-stoffet imens jeg har været syg, hvilket har medført at jeg har haft svært ved at fuld... -
TYSK rettelse
ForumindlægHåber, at der er nogen af jer tysk eksperter, der vil være så søde at rette min tyske oversættelse :) Wolfgang var ikke hjemme. Hvor var han? Andrea blev ked af det. De havde jo en aftale! Hun havde endda en CD med. Wolfgang og Dieter var sikkert sammen. Måske var de hjemme hos Dieter. Dieter h...
