Søgning på: tysk oversættelse. Resultater: 11561 til 11580 af 27085
-
Vil du rette min oversættelse (470 ord)
ForumindlægHej - jeg søger en som vil rette min nedenstående oversættelse, der er forkus på passiv-tid Super-hacker jagtes af FBI Han slår til uden varsel og kan bruge en almindelig bærbar computer til at taste sig ind i hemmelige computersystemer og skabe kaos i den amerikanske kommunikationsindustri. Mand... -
Hjælp til oversættelse af nogle engelske sætninger
ForumindlægHej,Jeg er i gang med at oversætte en engelsk tekst til dansk. I den forbindelse, er der nogle sætninger jeg gerne vil have hjælp til at oversætte så korrekt som muligt.Den danske tekst kan findes her:http://www.yuhuu.dk/teksta.jpg******************************************1."Han havde kun ét... -
Engelsk B - oversættelse %
ForumindlægUnder 2. verdenskrig skulle Churchill møde Oversæt:Hitler og Mussolini ved en berømt karpedam (carp pool) i Paris. Churchill skulle spørge hitler, om han turde vædde (bet) [om], hvem [der] ville vinde krigen. Taberen måtte så indrømme, at han havde tabt krigen. ”For at vinde skal De fange den sto... -
Rettelse af 5 linjers oversættelse
ForumindlægHello, kan I hjælpe mig med at rette det nedenstående oversættelse. På forhånd mange tak Sætning Mennesker handler ofte på nogle forudsigelige måder. En person drikker altid kaffe, en anden spiser chips hver aften foran fjernsynet og en tredje elsker at gå en daglig tur med hunden. Det er meget... -
Kort rettelse af tysk
ForumindlægLESERBRIEFE: Ich möchte zu meinem vater zurück: Du sollst mit deine mutter sprechen. Erzählst ihr, was du fühlst. ´Dass du willst zurück zu deine vater und dass du nicht anpassen fuhlen. Ich bin sicher dazu sie will dich verstehen. Viele Grüsse Können meine Eltern mir den Freund verbieten?: Sprec... -
Tysk stil. Freundschaft
ForumindlægEn der hurtigt kan hjælpe med min tysk stil. den skal afleveres idag kl 23.59. Für mich ist Freundschaft sehr wichtig. Es bedeutet, dass ich jemandem voll vertrauen, Stütze und zuhammenhalt kann. Es ist gut für uns, mit andere Menschen umzugehen. Ein guter Freund bedeutet, dass ich mit ih... -
Spørgsmål om lidt tysk grammatik
ForumindlægTidsangivelser: Dansk: Sejler hvert 20. min Hedder det på tysk: "Segelt alle 20 Minuten" "Segelt alle 20 Minute" "Segelt jede 20 Minute" Begrundelse: En form af 'jeder' bøjes jo som de ... -
Brug for hjælp til rettelse af tysk stil!
ForumindlægHej! Jeg har virkelig brug for rettelse af dette tyske stykke...!?Skriv endelig hvorfor I retter det I gør... -Så lærer jeg mest!Viele populäre und bekannte Personen müssen im Rampenlicht leben. Sie müssen ein Leben in Flucht vor die Presse leben. Aber es ist nicht nur Sportsstars wie Franziska v... -
AKUT HJÆLP TIL TYSK STIL!!!!!
ForumindlægHey folkens. Jeg skal på tirsdag d.4. februar aflevere en tysk stil vedrørende to karakterer fra bogen "Crazy". Den skal fylde mellem 175 og 250 ord. Jeg har skrevet dette. Er der nogle, der vil kigge den igennem for fejl. Det ville jeg sætte enormt stor pris på :) Troy Troy i... -
Tysk:S nogen der vil hjælpe?
ForumindlægHej! Er der nogle flittige mennesker, der ønsker at rette min tysk stil - håber virkelig der er nogen der gider at bruge deres tid på at rette min stil. Tak på forhånd. B. Reise mit dem Auto durch Deutschland. Ich sitze in meinem Auto und aus dem Fenster ich sehe der Grenzkontrollpunkt. Ich ze... -
Hjælp til lille tysk opgave
ForumindlægNogen søde mennesker der vil hjælpe med at rette min tekst/vejlede mig, vil så gerne være bedre til tysk.. Tak på forhånd :-) Dette er min tekst: Die Geschichte handelt von einer Familie, bestehend aus einer Mutter und einem Vater und zwei Kinder. Der Vater hat einen Baum kletterte. Die K... -
Tysk stil om mig selv om 20 år
ForumindlægHej alle sammen! Jeg har skrevet en tysk stil om mig selv, jeg skulle skrive den som om at jeg var 20 år ude i fremtiden, og jeg er virkelig dårlig til tysk! Den skal afleveres imorgen kl. 16.00 senest.. Er der en der vil kigge på den og rette den? En god karakter ville betyde rigtig meget for m... -
Meget lille oversættelse (Forslag)
ForumindlægHej, For følgende tekstbidder forespørges et eksempel på en oversættelse: "Whilst he harboured prime ministerial ambitions when he first arrived in Canberra, it would be eight years before he became Labor leader, after impressing colleagues with his performance as Shadow Minister for Forei... -
Gennemgang af tysk opgave
ForumindlægHej alle sammen Jeg skal afleverer en tyskopgave på fredag og ville høre om der var en venlig sjæl som gad at læse min opgave igennem og sige om den giver mening? I må meget gerne lave rettelser i den. Jeg har kun haft tysk 11 fredage i 6 timer pr. gang, så jeg er ikke den store haj til det. På f... -
3 sætninger - oversættelse &rettelse.
Forumindlæghvordan skal disse oversættes?? Et sted jeg er glad for her i huset, er køkkenet! - Eine Stelle ich bin freuen über hier in dem Haus, ist die Küche. Et lys nærmede sig så, ude i mørket. - Ein Licht nähern sich so (ude) in die Dunkelheit. Han pegede på en af vognene - Er zeigte auf (en af) die ... -
Rettelse af tysk stil :)
ForumindlægHej!! Er der nogen, der vil rette min tyske stil?? For så vil jeg bli' rigtig glad :)På forhånd tak!Eiskaltes Spiel2. Schreibe über den Jungen und sein Leben. Berücksichtige dabei Folgendes:- seine Erlebnisse in der Schule- seine Gedanken und Gefühle beim Spielen zu Hause - die Folgen des ... -
Oversættelse fra Dansk til Engelsk..
ForumindlægHej skal oversætte dette engelsk til et projekt i 9.klasse.. Skal bruge det til imorgen og kan ikke selv oversætte det, men er på hele aften hvis du vil oversætte det for mig :-) I hvilke lande er der mest dyremishandling? Dyremishandling findes i alle lande. Man kan sige, at i forhold t... -
Tysk til i morgen...Bitte
ForumindlægHey, er der ikke nogle der vil gøre mig en tjemeste at læse disse sætninge igennem for fejl....???Hvis ja, ville jeg blive super lykkelig.1) Barnet har en løs tand. Das Kind hat einen locher Tand.2) Disse gamle bøger må du gerne beholde. diese alte Bücher musst du gern behalten.3) Vores... -
gennemgang af tysk gramma
ForumindlægNogen der vil være så venlige at kigge mit grammatik igennem? Har skrevet de danske sætninger først.. :) TakEinfach so! s. 52, øvelse 4Har De hørt, at det rejsebureau, vi har bestilt rejsen hos, er gået fallit?Haben Sie gehört dass, das Reisebüro, das wir die Reise bestellt bei, hat Bankrott gem... -
Tysk notater - Goethe?
ForumindlægHey.. Sidder og bøvler med et digt der hedder: Heidenröslein (1772) skrevet af Goethe.Er der nogen der har haft om den ? evt. nogle notater/guldkorn til den?Er der nogen der ved hvad jeg skal skrive, hvis jeg skal søge på google? For når jeg skriver Heidenröslein, kommer der mange sider frem :-S ...
