Søgning på: tysk oversættelse øvelse 16. Resultater: 81 til 100 af 40230
  • Tysk oversættelse - Kort.

    Forumindlæg
    Hej. Nogen, der kunne have lyst til, at kigge den her super hurtigt igennem for store dumme fejl, som der nok er mange af..... Dansk version: Traudl Junge blev født d. 16 marts 1920, og hun døde d. 11 februar 2002. I 1942 rejste hun til Berlin, hvor hun i januar 1943 fik en stilling i Hitlers f...
  • Hjælp til oversættelse. Dansk til Tysk. - Haster! :).

    Forumindlæg
    8. Der ser dejligt ud, selv om bølgerne er høje. 9. Da de kommer tilbage til huset, er bilen tom. 10. De vil alle fire bade, inden de spiser. 11. Vandet er meget koldere end søen hjemme. 12. De bliver ikke længe i vandet, da det er så koldt. 13. Om aftenen går de tidligt i seng, da det har været ...
  • Hjæælp, haster! oversættelse

    Forumindlæg
    Øvelse 10 oversæt husk at være opmærksom på rigtig analyse ! Helga, som tidligere boede i Hamburg, er flyttet til München. Hun forelskede sig i Gerd,som har sit arbejde her. I München har han en lejlighed, som de nu bor i. I Hamburg var Helga ekspeditrice i et varehus, som der er mange ...
  • oversættelse - haster

    Forumindlæg
    Hej. jeg skal oversætteen tysk tekst, og der er mange ord / sætninger jeg ikke forstår. Håber at I kan hjælpe mig. 1.Denn mit ihr war man wüst umgegangen. 2.Und die sie so gemein behandelt hatten, waren deutsche gewesen. 3.Namen Grab. 4.Feldgendarmen 5.Eingefangen 6.gescheucht 7.Worden 8.f...
  • tysk oversættelse ret fejl..

    Forumindlæg
    puha endnu engang laver jeg den i sidste afleverings dag :D. jeg er ikke god til verberne eller ordstilling osv. så en rigtigt hardcore tysk kender, evt kunne rette min oversættelse igennem? 1.000.000 gange tak op forhånd! :DØvelse 3Deres venner i Berlin, hos hvem de ofte bor, er meget gæstfri. –...
  • Tysk oversættelse

    Forumindlæg
    Heute Leute!Sidst jeg oprettede et indlæg her på siden fik jeg superb hjælp. Nu håber jeg at kunne få noget tilsvarende denne gang - ja jeg ved det lyder nasseragtigt. Men enhver hjælp er påskønnet. Det skal nævnes at der er tale om en oversættelse fra dansk til tysk. På for hånd tak.Dansk:I et s...
  • tysk oversættelse af werden

    Forumindlæg
    Indsæt førnutid (perfektum) af werden i nedenstående sætninger:Øvelse 4Er du blevet mæt? Er I blevet mætte? – Det blev efterhånden umuligt at rejse til udlandet (ins Ausland). – Øllet var blevet lunkent, og mælken var blevet sur. – Hvornår er Christoph blevet far? – Hvordan er du blevet så våd? H...
  • Hjælp til oversættelse af en tysk lektie :)

    Forumindlæg
    Hej alle søde og hjælpsomme mennesker. Der kunne vel ikke være en af jer der ville hjælpe mig med at rette min tysk oversættelse. Har haft lidt svært ved den, og når den bliver gennemgået på klassen forstår jeg som regel ikke det hele. Mange tak på forhånd :) Her er det der skulle oversættes: ...
  • Øvelser

    Forumindlæg
    kan du hjælpe mig med at lave øvelse 1-5 ? kig på dokumentet.
  • Oversættelse af tyske sætninger

    Forumindlæg
    Hejsa. Jeg har denne oversættelse jeg skal have lavet færdigt. Wolfgang var ikke hjemme. Hvor var han? Andrea blev ked af det. De havde jo en aftale! Hun havde endda CD med. Wolfgang og Dieter var sikkert sammen. Måske var de hjemme hos Dieter. Dieter havde en lejelighed i Kantsrasse. Andrea var...
  • Opgave øvelser (differentialregning)

    Forumindlæg
    Hej. Jeg vil høre om der var en som gerne ville hjælpe mig, mig 3 øvelses opgaver (differentialregning) i Matematik. Jeg er ikke den bedste til matematik, så det ville være mega dejligt hvis der var en som kunne hjælpe. øvelserne er: 3.3, 3.5 og 3.7 Jeg håber der er en som kan hjælpe mig !...
  • Hjælp til rettelse af tysk oversættelse

    Forumindlæg
    Tysk oversættelse\n\ns. 40 stk. 20 \n\nHvor hurtigt må man køre her? De må køre 80 km (i) timen, men De behøver ikke! – I må køre nu, ellers når I det ikke. – kan jeg parkere her? Nej, her må du ikke parkere. Du skal parkere derover. - Må jeg spørge Dem (om) noget? Ja, værsågod. Skal De absolut r...
  • Hjælp til tysk oversættelse

    Forumindlæg
    Hej. Jeg har prøvet at oversætte nogle danske sætninger til tysk og ville spørge om en ville kigge dem igennem og evt. rette mine fejl. Sætninger er vedhæftet. Tak på forhånd.
  • Tysk oversættelse

    Forumindlæg
    Er der en, der er rigtig god til tysk, som gider at kigge en hel oversættelses opgave igennem for grammatikfejl? Den er ret svær..
  • Rettelser af tysk oversættelse. HASTER....

    Forumindlæg
    Her har jeg forsøgt mig med en oversøættelse af en dansk tekst til tysk, så hvis I gider prøve at rette den tyske tekst for fejl, vil jeg være super glad!Autodiebstahl.Idag klokken 16:00 fandt man så bilen igen. Alle (de) forbipasserende havde undret sig over en bil, hvis dør var i stykker, og no...
  • Oversættelse dk-tysk 2

    Forumindlæg
    Hej igen...Har lige en del til der gerne må kigges lidt på... :) igen på forhånd tak...Har skrevet den danske del først og derefter oversættelsen! Lübeck, der blev grundlagt i 1143, blev fri rigsstad i 1226, og allerede i det 13. århundrede var byen kendt som hansestad med blomstrende handel. Fra...
  • Rettelse af tysk oversættelses opgave

    Forumindlæg
    Hej! jeg er rimelig forfærdelig til tysk, og jeg håbede på at der var nogen venlige sjæle der ville rette den opgave jeg har lavet. Undskyld på forhånd for mit dårlige tysk, jeg kan virkelig ikke finde ud af det. PS. Hjælp ønskes hurtigst muligt, da det er til imorgen Dansk, det skal over...
  • Tysk hjælp

    Forumindlæg
    Er oversættelsen rigtigt??. Hvordan skal jeg forsørge min familie. Hvilket forbillede er jeg for mine børn? Mon de stadigvæk vil se op til mig, når de får det?af vide? Jeg vil bare gerne være alene lige nu...? Wie kann ich meine Familie unterstützen? Welche Muster habe ich für meine Kinder? Ic...
  • Tysk-oversættelse.

    Forumindlæg
    Jeg vil meget gerne have rettet min oversættelse i gennem for fejl. Den er meget kort, skriv hvis du vil rette den, så sender jeg den over studieportalen.
  • Hjælp til tysk

    Forumindlæg
    Er der nogen som kan rette disse oversættelser:1: Hvor er min nye hat? Den er her. Wo ist mein neue Hut? Es ist hier.2: Hvor er min brune taske? Den er ikke her. Wo ist meine braun Tasche. Es ist nicht hier.3: Kender du Schulze? Nej, jeg kender ham ikke. Kenst du Schulze? Nein ich kenne ihm nicht...