Søgning på: tysk anders sein. Resultater: 2081 til 2100 af 103117
  • Rettelse af tysk oversættelse:

    Forumindlæg
    ûbersetzung: Charlotte i teksten "Letzte pizza" bliver jaloux, da hun tror, at hendes tidligere kæreste Martin har en ny veninde. Hun er pizzabud, og da hun en skønne dag skal bringe to pizzaer til sin tidligere adresse, undrer hun sig over, at han har bestilt en pizza med...
  • Oversætte Dansk - Tysk

    Forumindlæg
    Hey, nogle som kan hjælpe mig med huskeregler, guide eller lignende til brug af ordbog til at oversætte dansk sætninger til tysk? Er ret lort til tysk og tænker at det er en ide at hæve min karakter fra 02 til 4 mindst:D
  • Hjælp til en kort tysk tekst.

    Forumindlæg
    Er der nogle der vil rette denne her tekst? Der Text handelt von einem ehemaligen Fischer aus Gedser, erzählt er von Flüchtlingen aus Ost-Deutschland nach Gedser. Zuerst spricht er über die er einmal bis Flüchtlingen aus einer Yacht zum Feuerschiff von Warnemünde aufgelesen hatte. Es war ...
  • tysk hjælp m. rettelse af stil til i morgen.! På forhånd MANGE tak !!!

    Forumindlæg
    Det står sådan til at jeg skal aflevere tysk aflevering i morgen. Jeg er ikke så god til tysk men prøver dog ihærdigt. Nogle der kunne tænke sig at se min aflevering igennem?? det ville være en kæmpe hjælp! skal aflevere den i morgen eftermiddag (14 tiden) *Tysk øverst - Dansk oversættelse af ...
  • Tysk oversættelse...hilfe!!

    Forumindlæg
    Hallo!!Er der nogen, der vil rette min tyske oversættelse?På forhånd tak! :)Hvert år vælger mange unge mennesker at tilbringe et skoleår i udlandet. Selvom afskeden med forældre og kammerater kan være svær, har et sådant ophold stor betydning for den personlige udvikling. Udvekslingseleverne lære...
  • Tysk stil rettelse

    Forumindlæg
    Hej, alle sammen.Jeg er i gang med min stil, som jeg er i gang med at oversætte.Er ikke helt færdig med at oversætte det hele, men noget af det kommer nu:Jeg er ikke særlig god til tysk, jeg har sikkert mange fejl, men håber på at nogle gider at kigge på det?- De sidste tre linjer har jeg ikke ku...
  • EN LILLE TYSK OVERSÆTTELSE

    Forumindlæg
    HEJ alle jer hjælpsomme folk! er der nogen som vil kigge lidt på min lille tysk oversættelse? På forhånd mange tak.. filen er vedhæftet
  • Rettelse af tysk (Til Tyskfødt, Heinz)

    Forumindlæg
    Hej Heinz! Ville du gide rette en opgave på 121 ord? Opgaveformuleringen er i det dokument jeg har sendt samt det jeg har lavet. Den første del er meget dårlig da det gik lidt hurtigt, men den anden del er jeg rimeligt sikker på ;-) Gider du også lige tjekke om jeg har husket alle kravene i op...
  • Rettelser til mit tysk grammatik

    Forumindlæg
    Hej, jeg prøver at blive bedre til tysk grammatik, ved at lave nogle sætninger, nogle der gider kigge det igennem og hjælpe mig med at blive bedre? Jeg ville blive utrolig taknemlig! Genstandsled og hensynsled ved tilbagevisende udsagnsord sich etwas anhören (høre = lytte (nærmere) til noget) - ...
  • NOGEN DER VIL VÆRE MEGA SØDE AT RETTE DET HER TYSK FOR MIG PLEASE VENNER!!!!

    Forumindlæg
    Jugendliche in der Schweiz Ich finde Heidi sehr anders weil sie schwarz Kleidung und blau Haar toll findet und ich denke dass sie liebt anders zu sein und ich finde Sofia und Uwe sehr normal. Ich finde Stefan sehr cool weil er freiwillige arbeitet in eine Organisation in Bern und hilft ju...
  • Hjææælp - tysk oversættelse

    Forumindlæg
    Dansk: 1: Han lod sit hår farve rødt 2: om lørdagen sover de længe ...
  • Hjælp til tysk oversættelse, den skal snart afleveres.

    Forumindlæg
    Hej:D. Her har jeg en tysk aflevering, som går ud på at oversætte fra dansk til tysk. Har oversat hele teksten, så ville bare høre om der er nogen, som vil rette den (tysk version). P.S afleveringen skal afleveres på denne fredag, på forhånd tak!:D ...
  • Rettelse af dansk-tysk oversættelse

    Forumindlæg
    Endnu en dansk-tysk oversættelse. Jeg håber, at der er nogen der vil se det igennem for fejl. Der er 11 korte sætninger. Christina var netop stået op (*aufstehen) og havde klædt sig på (*sich anziehen), da hendes mand kom ind. Christina war gerade aufgestanden und hatte sich zogen an als ihr M...
  • Tysk oversættelse - øvelse 16

    Forumindlæg
    Nogen der kan hjælpe med at rette denne oversættelse, så hurtigt som muligt?? Teksten: Denne sommer deltager jeg i et tyskkursus. Kurset finder sted i München. Jeg tilmeldte mig allerede i februar. Først ringede jeg sprogskolen op, og den sendte mig et skema. Min bror hjælp mig med at udfylde d...
  • hjælp til tysk

    Forumindlæg
    hvordan siger man "det er mig" på tysk?
  • Tysk oversættelse, nogle indspark?

    Forumindlæg
    Jeg har oversat en tekst fra dansk til tysk, men er ikke mester når det kommer til det tyske sprog. Så rettelser eller forslag til ændringer ville være fint. Tekst på dansk: Helga, som indtil for et år siden boede i Hamburg, er flyttet til München. Hun forelskede sig i Gerd, som har sit arbejde...
  • Rettelse af tysk stil

    Forumindlæg
    Hej er der nogen, der vil rette min tysk stil? Eventuelle forslag til forbedringer? Opgaven går ud på, at man skal skrive om, hvorfor mange tyskere rejser til Danmark og Østrig. Die Deutschen reisen viel nach Österreich und Dänemark, weil die zwei Länder dicht bei Deutsch-land liegen. Die kurz...
  • ''Ordklasse der fungerer som en anden ordklasse'' - Hvad er hvad?

    Forumindlæg
    Har snublet over nogle grammatiske forklaringer der går på, at en ordklasse kan fungere som en anden ordklasse. Men hvad betyder det helt præcist? Jeg kan nævne et eksempel: Nogle præpositioner kan også fungere som adverbier. Præpositioner kan sammen med adverbier danne præpositioner der består ...
  • Tysk oversættelse!!! *s*

    Forumindlæg
    Hejsa! Er der nogen der vil kigge disse sætninger igennem efter eventuelle fejl? *ss* Dansk: 1. Vi holder vores ferie i Østrig, fordi vi forstår sproget der. 2. Hvis hun har sagt det, passer det sikkert. 3. Før det blev aften, havde de nået byen. 4. Jeg stiller altid vasen væk, når mine venners b...
  • Tysk Oversættelse bedes rettes

    Forumindlæg
    Det er tysk i kapitlet ,konjuktiv - irrealisJeg skal oversætte følgende fra dansk til tysk.1. Hvis broen var ustabil, ville den falde sammen2. Hvis vi havde en opvaskemaskine, ville vi være glade.3. Vi kunne bade her, hvis søen ikke var så forurenet.4. Hvis faderen ikke havde forladt moderen, hav...