Søgning på: franske verber bøjet. Resultater: 6641 til 6660 af 7305
-
HJÆLP! :-)
ForumindlægHej :-) Jeg skal aflever en billedeskrivelse og man skulle bskrive billedet med korte sætninger.. Jeg har sætninger her under, både på dansk og spansk. Nogen der muligvis kunne hjælpe mig med at rette sætningerne så de bliver rigtige? Det er mit 1 år på hhx hvor jeg har spansk og har ret svær... -
Hjælpeverber (engelsk)
ForumindlægHjælp. Jeg skal på fredag lærer/fremlægge foran min klasse om hjælpeverber. Sætningerne skal være på engelsk, men jeg må godt tale dansk. Hjælp, er helt på bar bund HJÆLP. -
Nogle der gider rette denne tekst? (TYSK 200 ORD)
ForumindlægDet ville være en stor hjælp hvis nogle gad at skimte den igennem for fejl, eller hvis der er et bestemt sted i teksten der skal kigges på. Ein Soldat kam auf der Landstrasse daher marschiert. Der Soldat geht durch den Landstrasse, weil er ein Madchen treffen will. Das Mädchen ist eine Prinz... -
spansk oversættelse korrekt?? ?
Forumindlæghej . er dette korrekt ?? føler jeg har mange fejl? "El Golfo" despega. El viaje desde Madrid a Ibiza trata de tener locamente y chuscomente. Tambien trata de estar despierto en veinticuatro horas como es duraciòn de el viaje. Creo han darado el nombre " El Golfo" ... -
oversættelse af EN sætning
ForumindlægPÅ DANSK: Vi har købt en knallert, vi havde ingen: MIT FORSALG: Wir haben ein Moped gekauft, wir haben keines.???? -
hjælp til at rette en tysk referat
Forumindlægjeg ville værer tanknemig hvis i ville hjælpe med at rette mit referat. .... jeg har selv rettet det men jeg ved ikke om jeg mangler noget i må godt sende det over indbak hvis i har lyst til at hjæpe mig :) jeg har skrevet det til er på tysk det som jeg har oversat og retet ps. jeg ville have... -
Rettelse af tyskopgave
ForumindlægVille høre om ikke der var en der ville gå sætningerne igennem? Det ville være en kæmpe hjælp- Richard kehrt nach 11 jahren heim. Er war von den Russen gefangen genommen worden. Es ist schwer für ihn, sich anzupassen. Er fängt an, die Kinder herum zu kommandieren. Matthias sieht auf zu Rahn u... -
Oversættelse
ForumindlægHej, jeg er i gang med en tysk aflevering, hvor jeg skal skrive om Natascha Kampuschs flugt fra hendes kidnapper. Dog er der nogle sætninger indimellem, som jeg er lidt i tvivl om, og ville høre, om der var nogle, der ville hjælpe mig med. Det er disse sætninger, som jeg ikke ved, om er rigtige: ... -
Hjælp til relative ledsætninger
ForumindlægHej Jeg har brug for hjælp til begrundelse hvorfor disse sætninger er bøjet som de er. Der skal begrundet for de relative ledsætninger: Sætning 1: Es ist wichtig, die Menschen, die dort leben, verstehen zu können. Sætning 2: Die Hauptfigur ist ein Mann, der Teil der deutschen und türk... -
diskussionsopgave
ForumindlægHej vil du nogle rette min dissionsopgave på engelsk. -
Tysk oversættelse
ForumindlægHej Jeg har det lidt svært med at oversætte denne sætning: Jeg var rigtig begejstret for at se dem igen, da jeg sidst havde set dem for seks år siden. Det jeg indtil videre har fået oversat, er dette, men jeg er virkelig ikke sikker på om det er rigtigt: Ich war sehr begeistert zu sehen ihne... -
Ligefrem og omvendt ordstilling
ForumindlægEr der nogle som har lyst til at hjælp med at se om jeg de sætninger jeg har skrevet udefra et eksamenssæt nu er ligefrem ordstilling? og mange 1000 tak for hjælpen Jeg skal markerer hele subjektet og verballedet i sætningerne. Ligefrem ordstilling: 1. ”I feel bound to tell you that you... -
dokumentfalsk
ForumindlægDet er interessant at der står en "lærerstuderende" bag svindelsiden ("Sådan køber du et kørekort. pas etc.) under "Engelsk". Vil Studieportalen gøre noget for at stoppe et sådant tiltag eller skal man selv foretage en politianmeldelse?? Dokumentfalsk af officielle pap... -
Essay i word på en side
ForumindlægMit essay: Glæden ved at gå til styrketræning. Forslag til en bedre overskrift? Kan I please give noget konstruktiv feedback..... og hvordan jeg kan skrive en side. God dag -
Rettelse af grammatik til imorgn!!
ForumindlægJeg har skrevet noget herunder..Dansk version:Kan jeg få det?Jordenergi er en god ting at investere i. Jordenergi bør overvejes, hvis man skal bygge et nyt hus, eller hvis man ikke bor et sted, hvor der findes fjernvarme.Det er dog fastlagt, at man skal bo i et hus, med et bestemt areal (fx en ha... -
delprøve 1, engelsk A
Forumindlæger denne oversættelse rigtig ? I perioden 1780-1830 betød den begyndende industrielle revolution en helt ændret tilværelse for stadig større dele af befolkningen i Storbritannien. Samtidig blev perioden præget af de to årtiers europæiske krige, der fulgte efter den franske revolution. ... -
Nogle som kan hjælpe mig med at rette min opgave?
ForumindlægHej, er der et klogt hovede som er god til fransk, og lige har lidt tid til at kigge min opgave igennem? Dansk udgave:De voksne er altid dem som har ret, dem som er størst og dem som er klogest. Men vi unge vil også gerne være voksne, vi vil også være dem som er de kloge. Men ligegyldigt hvad vi ... -
oversættelse
ForumindlægHej ville blive glad hvis der var nogle der gad læse den igennem og rette fejl.Den danske teskt står længere nede på siden.Min franske oversættelse af den danske tekst:L'homme a toujours eu envie d'explorer l'espace. Pour plus de cent ans depuis l'ecrivian francais Jules Verne a p... -
Oversættelse - Traduction
ForumindlægHej alle og god påske! Er der er der har tid og lyst til at rette en fransk oversættelse for mig...??Dansk:Hélène er lærinde i en lille fransk landsby, hvir Popaul er slagter. Hun har mødt ham ved et bryllup. Senere inviterer Hélène ham til middag, fordi hun finder ham sympatisk og fordi han har ... -
Grammatik øvelse- oversættelse
ForumindlægBonjour!Har lige lavet en oversættelse om bestemt artikel ved navne. Synes faktisk den var ret svær at finde ud af, så jeg ville blive glad hvis der lige er en der har tid til at kigge den igennem. Dansk:Jean-Louis, som kommer fra Frankrig, har besøgt mange lande i Afrika og Asien, fx Marokko, Al...
