Søgning på: spansk oversættelse. Resultater: 8821 til 8840 af 19268
-
Hjælp til lille tysk oversættelse
ForumindlægJeg ville blive meget glad, hvis nogen kunne hjælpe med at rette min oversættelse:Der blaue Brief:Både i Danmark og i Tyskland er der unge mennesker, som ikke kan finde deres plads i livet, selv om de har haft en tryg barndom.Den følgende text handler om den 22-årige Anna, som bor i Kreuzberg. Da... -
Engelsk oversættelse - Highlights
ForumindlægDet, som ærgrede ham mest, var hans kones tilbøjelighed til at læse bøger om kvindefrigørelse(n), som han ikke sympatiserede med, mens han lå under sin gamle bil og reparerede udstødningsrøret med tyggegummi, som ikke ville sidde fast. Vognen, hvis kilometertal næsten var 200.000, var omtrent så ... -
Oversættelse - Hurtigst muligt;)
ForumindlægHej, er der en der vil rette min oversættelse (fra dansk til tysk)? På forhånd rigtig mange gange tusind tak;)Dansk:Den 25-årige Goethe udgav (i) 1774 sin måske kendteste roman ,,Die Leiden des jungen Werthes". Romanen handler om ung, ulykkelig kærlighed og om den pragtfulde natur. Bogens ho... -
HJÆLP AKUT TIL TYSK - OVERSÆTTELSE
ForumindlægHej. Jeg har meget svært ved at oversætte en tekst fra dansk til tysk, men jeg har prøvet at gøre mit bedste og jeg vil gerne være sikker på at det er oversat rigtigt. Så det vil være en meget stor hjælp hvis i kunne fortælle mig hvor der er fejl i teksten, og hjælpe mig med at skrive det rigti... -
bøjning af adj. og oversættelse af 1 sætning
ForumindlægHejhvad hedder "komplicerede" på tysk? og hvordan oversætter man denne sætning?:...også ser man hele situationen gennem hovedpersonens øjne.Tak på forhånd -
Fransk oversættelse....HJÆLP, j dumper....
ForumindlægR der nogen der gider hjælpe en virkelig fransk-mongol m en oversættelse?Her kommer den:Mennesket har altis haft lyst til at udforske rummet. For mere en hundrede år siden forudsagde den franske forfatter Jules Verne, at man en dag ville tage til månen. De fleste af hans samtidige anså ham for sk... -
Rettelse af tysk oversættelse
ForumindlægJeg har skulle oversætte noget tysk, men specielt vægt på verberne og ordstillingen. Det ville være super rart, hvis der var en der ville tage et kig på det? - Forresten skulle jeg også skrive hvilken tid verberne stod i, så der er derfor de står i parentes :b. Hvornår læser du artiklen? Jeg har ... -
Tysk oversættelse...hilfe!!
ForumindlægHallo!!Er der nogen, der vil rette min tyske oversættelse?På forhånd tak! :)Hvert år vælger mange unge mennesker at tilbringe et skoleår i udlandet. Selvom afskeden med forældre og kammerater kan være svær, har et sådant ophold stor betydning for den personlige udvikling. Udvekslingseleverne lære... -
hjælp til en lille oversættelse (engelsk)
Forumindlæghey..kan i se om jeg har begået nogle fejl med hensyn til min oversættelse? og i så fald hjælpe mig med at rette dem..?Statsselskaber, der er ved at genvinde fodfæstet, er ikke den eneste grund til, at de ultrabillige billetters gyldne tidsalder måske er på vej mod enden i Europa. I øjeblikket er... -
oversættelse Engelsk --> dansk
ForumindlægHej. jeg er ved at læse til eksamen, og skal kunne oversætte dene tekst 1:1 (100% som den står) til dansk. har nogen lyst til at give et forslag?på forhånd tak The domestic water supplyThe domestic water supply depends upon rainfall which is collected in reservoirs. before the water is pumped to ... -
hjælp til at rette en oversættelse.
Forumindlægjeg håber i kan hjælpe mig med at rette den lille oversættelse. på forhånd tak.. mang hilsen I det traditionelle samfund var familien tæt knyttet, man levede sammen. Der var ikke så mange muligheder som i dag og det var naturligt at man fulgte et familiemønster. . Smedens søn blev smed og b... -
En oversættelse fra Dansk til Engelsk.
ForumindlægNu har jeg skrevet en oversættelse fra Dansk til Engelsk, og håbede lidt der var en der ville læse den igennem og rette nogle af mine fejl. Den danske tekst: Kort efter at Jack var kommet tilbage fra frokostpausen, blev han kaldt ud til porten, hvor hans mor ventede på ham. Hun forklarede ham ... -
Rettelse af engelsk oversættelse
ForumindlægHej folkens .. Vil i ikke gerne hjælpe mig med at rette fejlene i nedenstående tekst? Byer er levende. Som man kan tegne portrætter af mennesker, kan man tegne portrætter af byer. Som hvert menneske har sine evner, sin lugt og udstråling, har også hver by de træk og de ting, der gør den enes... -
Oversættelse (dansk-tysk)
ForumindlægJeg kan ikke kopiere det ind i boksen her, så jeg håber ikke det gør noget, at jeg vedhæftet et worddokument. Jeg har 18 dansk sætninger, der skal oversættes til tysk, og jeg har gjort mit bedste. Er lige begyndt på tysk, og har fået hjælp af min far. -
oversættelse... afleveres i morgen
ForumindlægHåber der nogle der er friske på at kigge en oversættelse igennemAufgabe 1: Aus dem Dänischen ins Deutsche übersetzenMit bud:In dem folgenden Text ist der Erzähler ein junger Mann, der im Osten des Berlins aufgewachsen ist. Er ist als Koch ausgebildet, aber er würde eigentlich gern studiert geha... -
Hjælp til oversættelse. Dansk til Tysk. - Haster! :).
Forumindlæg8. Der ser dejligt ud, selv om bølgerne er høje. 9. Da de kommer tilbage til huset, er bilen tom. 10. De vil alle fire bade, inden de spiser. 11. Vandet er meget koldere end søen hjemme. 12. De bliver ikke længe i vandet, da det er så koldt. 13. Om aftenen går de tidligt i seng, da det har været ... -
Har han altid været så doven? - oversæt
ForumindlægHej, hvordan oversætter man dette til tysk? <span lang="DE" style="font-size:12.0pt;font-family: "Cambria","serif";mso-ascii-theme-font:minor-latin;mso-fareast-font-family: Cambria;mso-fareast-theme-font:minor-latin;mso-hansi-theme-font:minor-latin; mso-bidi... -
Nogen der vil rette denne korte oversættelse?
ForumindlægNogen der vil rette denne korte oversættelse?Winston Churchill, "sejrens organisator", soldat, forfatter, politiker. Deltog som ung officer og krigskorrespondent i krigene på Cuba, i Indien, Sudan og Sydafrika. Som konservativt medlem af Underhuset fra 1900 gjorde han sig ofte bemærket ... -
Engelsk B, oversættelse.
ForumindlægHej jeg har en oversættelse som jeg er sikker på jeg har en del fejl i, jeg håber nogen gider at rette den for mig :)Tak på for hånd.*De ord jeg ikke kunne oversætte kunne jeg heller ikke finde i min ordbog._______________________________________________Søerne bliver større- men det gør deres bok... -
Fransk oversættelse som er meget svær.
ForumindlægJeg har prøvet at oversætte en lille smule men det falder mig virkelig for svært. Jeg skal bruge det til et foredrag så hvis der var en der ville hjælpe mig med at oversætte det ville jeg blive meget glad.Fra krig til krig:I 1830 troede Frankrig at de let kunne erobre Algeriet men nej, krigen var...
