Søgning på: spansk oversættelse. Resultater: 17761 til 17780 af 19268
-
Hjælp til fransk-rettelse!
ForumindlægHej hej.. Har brug for hjælp til rettelse af min oversættelse...!Julien kender ikke Bonnet. Han så ham for første gang for 2 dage siden. Han kan godt lide ham, og en af de nærmeste dage vil han spørge ham, om han vil være hans ven. Julien er meget nysgerrig, og for at få noget at vide om Bonnet å... -
Dear Sally
ForumindlægHeey Pepz! er der nogen som vil være venlige at rette min oversættelse?!I’m an Italian, 32 year-old man and confirmed Catholic. For about half year ago I came to here to the country. As I’m a cook I often work in the night. But I still have a lot of spare time and therefore miss another - women- ... -
Christiane F aufgabe
ForumindlægJeg er igang med at skrive en opgave om Christiane F på tysk. Jeg har lavet den første del af opgaven som bestod i at oversætte det her stykke fra dansk til tysk: Christiane ist ein Mädchen vom Lande, das nach Berlin umzieht. Die Umwelt in der Groβstadt ist hart. Sie ist sechs Jahre al... -
Forbandelser over tyskstil
ForumindlægFørst må jeg sige, at jeg ikke som sådan skal bruge hjælp, men må ud med nogle frustrationer… og måske skovle nogle gode råd i land… bare så jeg ikke spilder nogens tid.Der skete det at vi fik tysk stil for... en simpel én: oversættelse og lidt kommentarer til en tekst.Da jeg sætter mig for at sk... -
fransk?
Forumindlæghejsa, er der nogen der er gode til fransk, som kan se om jeg har gjordt noget forkert i min oversættelse? C’est le dix-neuf avril. Veronique habite à France. Elle est dix-huit ans. Les oiseaux chantent. Elle est joyeuse, parce que c’est son anniversaire. Elle invi... -
Tyske sætninger!!
ForumindlægHej!! Jeg har lige lidt svært ved at oversætte disse sætninger fra dansk til tysk.. Håber nogen vil hjælpe :) Til broderen har jeg derimod sagt, at han måtte hjælpe sig selv. - "Er det dig?" "Ja, det er mig; min bror er syg og jeg skal hente hans bøger." - "Hvor er mi... -
Rettelse af sætninger.
ForumindlægHej :).. Er der en sød sjæl, som ville rette mine oversættelser? (: Jeg har aldrig haft så mange penge før. I have never had so much money before. Han gav mig mange råd. He gave me many advices. Dette er en nyhed af stor betydning for os alle. This is a news of big importance for everybody. ... -
3 linjer tysk rettelse :))
ForumindlægHej alle sammen :) Jeg skulle spørge om i havde lidt tid til at kigge min korte tysk oversættelse igennem, altså rette den en smule :)) Håber at der er nogen der vil hjælpe, og på forhånd tusind tak :)) Deshalb erlischt er seinen Walkman, aber er heben nicht die Kopfhörer ab. Die Mu... -
en sætning.
Forumindlæghejsa allesammen.. jeg sidder med nogen tysksætninger.. jeg vil meget gerne lærer det her, synes tysk grammatik er lidt svært nemlig.. Så tror i ikke i kunne, når i ser på sætningen, skrive hvad hvert led er, og hvorfor, så jeg kan forstå det. Her er sætningen så: I mellemtiden løber ulven hen ti... -
Oversætnings hjælp!
ForumindlægHej Ville høre om der var nogen der lige gad kigge denne oversættelse igennem for grammatiske fejl. Are animals self-assured? Since the seventies have scientists' been researching on whether animals, like humans are "self-assured" - whether they are able to think of themselves, th... -
TYSK HJÆLP!
ForumindlægJeg skulle oversætte noget fra dansk til tysk. ville være en stor hjælp hvis nogle ville læse det igennem og fortælle mig om der er rigtig lavet? Tusind Tak :) skal bøjes i dativ. 1) Børnene leger i den store have. Die kinderen spielen in der grossen Garten 2) Du køber mælken hos købmanden. Du ... -
Rettelse 5 sætninger Dansk til Engelsk.
ForumindlægEn venlig sjæl der har mulighed for at rette disse 5 sætninger igennem? De skal oversættes fra dansk til engelsk. Sagføreren insisterede på at være til stede under forhøret. The lawyer/solicitor insisted on being present during the interrogation. Hun var ganske imponeret over at være i så fornemt... -
Engelske sætninger
ForumindlægHey!Er igang med en engelsk oversættelse, og er stødt ind i vanskeligheder. Er der nogen, der gider se på følgende? På forhånd tak!!Sætning 1Dansk:For at bevise dette offentliggjorde han på sin personlige hjemmeside en længere redegørelse for alle de uheldige ting, han havde gjort.Mit første for... -
Nikita
ForumindlægHJÆLP... er der ikk nogen der har lyst til at oversætte det nedenstående stykke på dansk til fransk. Hvis Ja så vil jeg være meget glad, helst inden på tirsdag. På forhånd tak.Nikita er ikke pigens rigtige navn. Det kommer fra en sang. Ingen ved hvorfra hun kommer; vi ved kun, at hun er narkoman ... -
Einfach so. side 82 øv 1
ForumindlægJeg mangler hjælp til denne opgave.... altså oversættelse..Dansk: Er det hendes mand? Ja, selvfølgelig er det hendes mand. Er det dine handsker? Ja, det er mine handsker. Kender du dem på fotografiet dér? Det må vel være dine søskende. Der lå mange udenlandske skibe i havnen. det bliver sikker en... -
3 ligninger med 3 ubekendte
ForumindlægVi har fået en opgave (fra bogen ypsilon) som lyder: Nu har man solgt 2 køer og 5 får og derfor købt 13 svin, hvorved der blev 1000 pengestykker til overs. man har solgt 3 køer og 3 svin og derfor købt 9 får, pengene rakte lige. man har solgt 6 får og 8 svin og derfor købt 5 køer, men der man... -
Hjælp til konjunktiv 1
ForumindlægJeg har forsøgt, at oversætte disse konjunktiv 1 sætninger med indirekte tale... er der nogen der vil rette dem... på forhånd mange tak for hjælpen...1. Moderen spurgte, hvad han lavede om eftermiddagen - Die Mutter fragte, was er den ganzen Nachmittag getan habe. (machen) 2. Hun sagde, at han ku... -
lidt hjælp til 2 engelske sætninger..
ForumindlægGoddag..Jeg sidder med en oversættelse, hvori der er nogle sætninger jeg ikke helt synes lyder godt.De danske:- Men de fleste er anekdoter fra en senere tid. Nogle forskere mener, at han blev medlem af et teaterselskab, der var på besøg i Stratford.- Hans skuespil har noget for enhver smag; der e... -
Rettelse af tyske sætninger.
ForumindlægHej. Jeg har lavet seks korte sætninger og kunne meget godt tænke mig at nogen ville kigge dem igennem og lige tjekke efter nogen fejl. Oversættelsen er skrevet nedenunder. Hvis nogen har noget de eventuelt vil tilføje, kunne det være meget rart. Ich gehe zu schule und zu fussball (Jeg går i sko... -
Kort rettelse !
ForumindlægHej. .Har lige en kort oversættelse, som skal rettes. I må meget gerne rette det forkert! Is it fair to consider cults dangerous and anti-social? Ovenstående spørgsmål er egentlig temmelig komplekst, så findes der overhovedet et svar? Der er flere kontroversielle aspekter i udsagnet, såsom hvor...
