Søgning på: tysk oversættelse. Resultater: 1341 til 1360 af 27085
-
Hjælp til oversættelse.
ForumindlægHer for tiden tilbringer hun meget at tiden i sin lejlighed i Wien. Hier für die Zeit verbringt sie einen Grossteil seiner Zeit in der Wohnung in Wien. Er det korrekt oversat til tysk? -
Oversættelse
ForumindlægHej det ville være fedt hvis nogen lige gad at oversætte denne tekst til tysk for mig :)\n\nMilena Moser er en ung schweizisk forfatter, somm har haf stor succes med sin første bog. I den følgende fortælling befinder jeg-personen sig i sin bil på en eller anden motorvej. Det er mandag eftermiddag... -
oversættelse
ForumindlægUha kan kun endnu en gang sige, at jeg ville sætte stor pris på lidt hjælpRemarques roman ”Im Westen nichts Neues” udkom (i) 1928. Den blev straks en bestseller. Succesen hang sammen med [damit], at bogen beskrev krigen, som mange havde oplevet den.Hovedpersonen var den unge soldat, der dagligt s... -
Oversættelse af tyske sætninger
ForumindlægHej alle! Passer disse tyske sætninger, altså, er dativ og akkusativ burgt korrekt? 1. Unter eine Operation arbeiten die Ärzte schnell. 2. Die Wäsche liegt in dem Kellergeschoss. 3. Der Schrank hängt auf der Wand. 4. Die Fische schwimmen in das Meer. 5. Das Flugzeug fliegt mit Passagier... -
Oversættelse
ForumindlægHej er der nogle som vil hjælp mig med at oversætte teksten her til tysk: "Friedrichs familie har i begyndelsen af bogen ingen problemer overhovedet. Faderen tjener godt og har i 1933 en god stilling som afdelingsleder i et varehus. Med Nürnberglovene i 1935 forværredes forholdene for jøder... -
oversættelse
ForumindlægAm 4.Juli 1954 erlebend Westdeutschland ein wunder, den ein groß Bedeutung für den deutschen selbstbewusst bekam: für den erste Mal wurde Westdeutschland Werdmeister in dem Fußball. Ganz Überraschend die deutschen das finale über den Ungarn in dem Bern gewinnen.På dansk først: sejren udløste sto... -
tysk oversættelse - lidt problemer
ForumindlægHej! Jeg ville blive meget glad hvis der var en, som har lyst og tid til at hjælpe mig med mit tysk. Jeg har skrevet så meget jeg kunne - men er simpelthen gået i stå. Så hvis der er en, som vil tjekke det for fejl og hjælpe mig med at oversætte det, jeg har skrevet på dansk, ville jeg blive rigt... -
Hjælp til oversættelse
ForumindlægHej Jeg har en oversættelse i tysk, som jeg meget gerne ville have set igennem. Mit niveau er ikke det højeste, men har gjort det så godt jeg kan. Håber der er en venlig sjæl der har tid til at kigge det igennem og komme med et par rettelser :) Oversættelsen er vedhæftet som fil -
lidt hjælp til oversættelse
ForumindlægGodaften derude...jeg sidder med en tysk oversættelse, og ville blive mægtig glad hvis der var nogen som ville rette i den..den danske:I årene omkring 1978 hørte man(viel) om de grupper, der kaldte sig No Future-generationen. Det var en bevægelse, hvis størrelse man ikke rigtig kendte. De grupper... -
hjælp til at rette tysk oversættelse
ForumindlægHej, jeg skal oversætte følgende tekst til tysk og det har gjort. Er der så ikke en, der vil rette oversættelsen, for jeg er ret sikker på, at jeg har masser fejl. Vil blive glad og taknemmelig, hvis der var nogen, der ville kigge oversættelsen igennem. Bogen Drageløberen er en fortælling af en... -
Tysk oversættelse - adjektivets bøjning
ForumindlægHejsa - står med denne sætning og skal blot vide om jeg har gjort det rigtigt :-) Mit nye liv i den lille by, som vi bor i nu, er ret roligt og ensformigt; men egentlig er jeg helt godt tilfreds med min nuværende tilværelse her, selvom jeg også af og til savner mine gamle venner fra dengang. ... -
Oversættelse af sammensatte verber - tysk
ForumindlægEr der nogen der vil hjælpe mig med at oversætte denne tekst til tysk. Gesine er utålmodig og råber: ”Så stå dog op Peter! Klokken er allerede halv syv.” ”Råb ikke sådan, jeg skal nok stå op!” Gesine løber ud i køkkenet og sætter vand over til kaffe. Der er heller... -
Oversættelse: Dansk til Tysk Plzz hjælp
ForumindlægGæsterne kommer snart. Familien har ingen mad. De laver en pizza. Melet og skinken køber de hos Aldi. Olien og kryderderierne har de allerede. De behøver ingen mælk og ingen løg. Moderen rækker sønnen gryden: Du kan lave sovsen, Så laver jeg dejen. Hvor er osten, siger sønnen. Han er kokken. Jeg... -
HJÆLP OVERSÆTTELSE
ForumindlægHej brugere Nogen der vil hjælpe mig med at oversætte dette? Etiske Unge Forbrugere Etiske Unge Forbrugere er en politisk uafhængig NGO, som arbejder for at højne bevidstheden omkring etiske forbrugsvaner blandt unge. Ved at give unge forbrugere informationer om forskellige firmaers holdning ... -
oversættelse!
Forumindlæghey! jeg tænkte på, om der ikke er en, der kunne tænke sig at hjælpe mig med at rett lille stykke fra dansk til tysk? jeg er nemlig ikke ret god til tysk, og derfor vil jeg blive lykkelig hvis der er en der vil hjælpe! I skoven finder bissekræmmeren Jacquier et barnelig. offeret hedder Gritli... -
Tysk - oversættelse 7 linier rettelse?? (:
ForumindlægRettelse bedes evt. til nedenstående oversættelser fra dansk til tysk, kommentarer, kritik og lign. er meget velkommne :) 1.Spejlet havde svaret, at snehvide var den smukkeste i verden: = Das Spiegel hatte recht, das Schneewittchen die Schöneste in die Weld ist. 2.Jægeren havde fortalt dronning... -
Tysk oversættelse - Witczak hilfe =)
ForumindlægJeg kunne godt lige bruge en lille hånd til grammatiken i denne tekst. Det ville jeg være meget taknemlig for. På forhånd tak...I årene omkring 1978 hørte man meget om de grupper, der kaldte sig No Future-generationen. Det var en bevægelse, hvis størrelse man ikke rigtig kendte. De grupper, det d... -
oversættelse,, dansk til tysk
ForumindlægEn der vil rette sætningerne for grammatiske fejl..? 1) du kan også få en sejltur, hvor du får mulighed for at komme helt tæt på vandfaldet. -Ausserdem kannst du auch eine Schiffsfahrt bekommen, wo du kommst ganz in der Nähe von der Wasserfall. 2)Du kører 22 km/t i elevatoren, og når spidsen på... -
oversættelse
Forumindlæghej alle sammen-.... jeg har lavet en tysk oversættelse men er ikke helt så god til det. håber nogen kan "rette" eller se den igennem. der er i opgaven lagt fokus på adjektiver.: In Deutschland gibt es großem Interesse für Natur und Gesundheit. Man Forscht in alternative Medizin, und... -
Hjælp!! kort tysk oversættelse...
ForumindlægHej håber virkelig der der nogen der vil hjælpe mig med min oversættelse. Jeg vil gerne have bedre karakterer i tysk. Jeg får 7 nu, men håber selvfølgelig på 10 denne gang, så håber der er nogen som vil hjælpe. Det jeg skulle oversætter er følgende: Det var torsdag. Læreren talte uafbrudt. ...
