Søgning på: spansk oversættelse. Resultater: 17341 til 17360 af 19268
-
Translate the TEXT
ForumindlægEmne: OVERSÆTTELSE HJÆLP!Har lidt problemer med de her sætninger, vil høre om der er nogen som vil give nogle bud på dem? De skal oversættes..1. De spiser sig mætte i slik og hænger foran fjernsynet hver dag i et par timer.2. Op mod 40 % ryger regelmæssigt, og tests har vist en klar sammenhæng me... -
Tysk., Til imorgen! (tak)
ForumindlægOversæt: Hvor ligger huset? Her ligger et hus. Jeg finder et hus. Jeg fandt et hus. Jeg ser et hus. Jeg så et hus. Han ser en mand. Han ser en dame. Vi ser et barn. Vi så et barn. Han så også et barn. Jeg giver katten mælken. Jeg giver en kat mælken. Han giver en dame blomsterne. En dame giver fa... -
Pronominer
ForumindlægHej jeg har fået et oversættelse stykke for som jeg nu har oversættet.. Så ville lige hører om i ville rette nogle fejl ved den? 1.„Berliner Weiße“ ist ein Getränk, dem bestehe auf Bier und Limonade. 2.Nicht alles Touristen, dem zu Berlin kommen, kann liebe das Getränk. 3.Sie trinken lieber Bier... -
Hjælp til oversætning
ForumindlægHej med jer derude! Jeg har forgæves forsøgt at oversætte dette: "1. Regarding the nature of man: Man is totally corrupt. Hence there arises the tendency to limit religion to matters of sin and justification: repentance, conversion, making a decision for Christ, bewailing one&rsq... -
Komplettering - SSO
ForumindlægHar i min bog et eksempel på en komplettering, men vil som i resten af opgaven gerne selv lave min eksempler, men her er jeg kommet i problemer! Det går i al sin enkelthed ud på at udnytte forskellig enheder fx. 2/3 + 1/5 + 1/15 + 1/15 siges at give 1, hertil er brugt "de røde hjælpe tal&qu... -
Haster!
Forumindlægjeg vil meget gerne hvis der var nogen der gad hjælpe mig med noget engelsk. Det er noget med genitiv, skal have hjælp til at oversætte dem korrekt. de kommer her på dansk! 1. drengens æble var grønt 2. Byens gader var smalle 3. kvindernes lønninger var små 4. kan jeg købe en flaske martin... -
Kort tyskoversættelse... Hjælp
ForumindlægJeg ville Blive superglad hvis der var én der gad at oversætte dette her for mig... det ville være en kæmpe hjælp... på forhånd tak... Hartmut Holmes. Privatdetektiven Hartmut Müller er en broder til (= von) Helmut Müller, men han er ikke så kendt eller dygtig som sin broder. Hartmut har været ... -
Præpositioner. Nogen der gider kigge det igennem?
ForumindlægHey folk. En der lige gad at kigge mine oversættelser igennem, og om det er den rigtige kasus. det er fra bogen Alles in allem. På forhånd tak ;) Side 50, opg. 6. Alles In Allem Præpositioner, der styrer enten akk, dat eller gen. Oversæt følg. til tysk 1. Under en operation arbejder lægerne hurt... -
haster
Forumindlægoversættelse fra dansk til engelsk d. 24-09-2007 kl. 20:33 af boingr (Studerende) hej nogen der gid og være så søde at oversæt den lille tekst til engelsk Kære forældre for det første synes jeg det er for dårligt at man ikke kan siger nej til barnet dette svar er til alle forældre i he... -
hjælpe med abstract?
ForumindlægHej. Er der nogen som godt kan hjælpe mig med at oversætte min abstract fra dansk til engelsk? Jeg skrevet det ned på dansk først og har også selv prøvet at oversætte det til engelsk, men jeg er så dårlig til at formulere sætninger på engelsk. På forhånd tak. Formålet med denne opgave er at g... -
Rettelse af kort tekst
ForumindlægHåber at I vil hjælpe med at rette mine småfejl i min oversættelse: Dette kommer til udtryk ved, at han ikke – således som han jo skulle – rapporterer alt, hvad han hører og ser. Når Wiesler overvåger disse to mennesker, får han indblik i en helt ny verden. Den får så stor betydning for ham, at... -
Ejefald og genetiv
ForumindlægJeg skulle oversætte noget fra dansk til engelsk der omhandler ejefald og genetiv. Jeg er slet ikke sikker på min oversættelse. Så hvis der er nogle der lige vil se den igennem, så vil det være dejligt.. :) It may sounds like a crime novel’s title, but it is a description of Charlotte Perki... -
Øversættelse, rettelser søges
ForumindlægHej! Jeg har en ret lang oversættelse for, som jeg tror, jeg har ret mange fejl i, så det ville bare være dejligt, hvis der var nogen, der gad at kigge den igennem. Teksten lyder oprindeligt: Hver dag er der mange sportsudsendelser i fjernsynet. For det meste sender man fodboldkampe, men også hån... -
Minioversættelse af Frida Kahlo
ForumindlægHej Folkens.. Er der nogen af jer, der gider rette min oversættelse? Den er ikke særlig lang og forhåbenligt er der ikke mange ting at rette.. På forhånd tak :) Oversættelse D Frida, a los dieciocho años, se sube en un autobús con su novio, Alejandro Gómez Arias. De repente u... -
hjælp det haster
ForumindlægHej jeg skal oversætte følgende sætninger, jeg har prøvet men er ik sikker på det er rigtigt, nogen som kan tjekke ????????????? Opgave D – oversæt følgende sætninger til engelsk 1. Hvis den trykte bog skal overleve skal den være lækker at røre ved. If the print book should survive i... -
grammatik, ca. 5 sætninger
ForumindlægHej Jeg er ikke sikker på om det er skrevet rigtigt, så er der så nogen der vil forklare mig hvad fejlene er og hvad jeg skal være opmærksom på næste gang. Det vil være en stor hjælp, da jeg ikke er så god til at skrive flydende tysk. Håber nogen vil hjælpe mig, og rette de fejl jeg har. :-) ... -
HJÆLP til imorgen, 80 ord mangler rettelse
ForumindlægHEJ, denne oversættelse er blevet rettet ! men er der ikke flere fejl ?? Jeg hader at blive afbrudt når jeg er i gang med noget. Hvis jeg ser fjernsyn og telefonen ringer, tager jeg den ikke, eller hvis min mobil smser mens jeg har timer, læser jeg ikke beskederne. Jeg har lagt mærke til at folk... -
10!? :S
ForumindlægØhh ikke fordi at jeg har noget imod at få et 10-tal, det er jeg skam glad, det er overhovedet ikke det, men jeg forstår ikke, at jeg på baggrund af KUN 2 FEJL i min oversættelse kan få 10? Skal lige siges at jeg ALDRIG fik under 12 sidste år mundtlig såvel som skriftlig, men efter at have fået n... -
Hvad betyder n`est-il pas? + overættelse
ForumindlægJeg har en lille oversættelse hvor jeg ikke helt er klar over om tiderne er korrekte. Der er mange immigranter i Frankrig. De er kommet, fordi der ikke er arbejde til dem i deres eget lnad; men deres tilværelse i Paris, for eksempel, er ikke altid nem. Deres arbejde er dårligt betalt, og folk res... -
Hjælp
ForumindlægHej! Har lidt problemer med det her engelsk. Det er noget oversættelse. Vores venner, Brenda og Brian, er lige taget på ferie; og de er kørt ud til deres sommerhus, som de har haft i nogle år. Huset er blevet bygget for 14 år siden, og da det var blevet færdiggjort, solgtes det til Brendas mor. S...
